Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
616 |
Brighella. Ah, no ti t’arrecordi più de gnente! In casa del to padron, e ti ha da procurar...
Arlecchino. Via, adesso so tutto... Cossa hoio da procurar?
Brighella. Pezzo d’alocco, senza giudizio e senza memoria.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Vien qua, te lo dirò un’altra volta. E se ti vol sposar mia sorella, ficchete ben in memoria quel che voio da ti.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Brighella. Stassera ti lasserà averta la porta della riva...
Arlecchino. Qual ela mo la porta della riva?
Brighella. Gnancora no ti lo sa? Quella del canal. Per de là, a mezz’ora de notte, intrerà el sior Florindo, e ti...
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
No, bestia, fermete; el to padron non ha da saver gnente.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Ho dito che el padron no l’ha da saver.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Brighella. Oh, che matto! Alle curte, a mezz’ora de notte ti ha da introdur per la porta della riva sior Florindo, e ti l’ha da condur nelle camere de siora Rosaura...
Arlecchino. L’hoio da aspettar?
Brighella. Siguro. Bisogna che ti l’aspetti in intrada.
Arlecchino. Ben, e col vegnirà, ghe farò lume col torzo.
Brighella. Oh, che strambazzo! Bisogna che ti l’introdusi a scuro.
Arlecchino. A scuro? Se romperemo el muso.
Brighella. Adessadesso te lo rompo a ti.
· | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · | · |
Brighella. Basta; ti m’ha inteso. Ti ha da condur sior Florindo a scuro in camera de siora Rosaura.
Arlecchino. Ho capido.