Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, III.djvu/341


LA FAMIGLIA DELL'ANTIQUARIO 329

Pantalone. Cara fia; savè che gh’ho i mi interessi. E pò no vegno tanto spesso, per no sentir pettegolezzi.

Doralice. Quello che vi ho scritto in quel biglietto1, è purtroppo la verità.

Pantalone. Mo za, vualtre donne disè sempre la verità.

Dottore. Dopo ch’io sono in questa casa, non ho avuto un’ora di bene.

Pantalone. Vostro mario come ve trattelo?

Dottore. Di lui non mi posso dolere. E buono, mi vuol bene e non mi dà mai un disgusto.

Pantalone. Cossa voleu de più? No ve basta?

Dottore. Mia suocera non mi può vedere.

Pantalone. Andè colle bone; procurè de segondarla, dissimulè qualcossa; fè finta de no saver; fè finta de no sentir. Col tempo anca ela la ve vorrà ben.

Doralice. In casa tutti si vestono, tutti spendono, tutti godono, ed io niente.

Pantalone. Abbiè pazienzia; vegnirà el zorno che starè ben anca vu. Se ancora novella in casa; gnancora no podè comandar.

Doralice. Sino la cameriera mi maltratta e non mi vuol obbedire.

Pantalone. La xe cameriera vecchia de casa2.

Doralice. Però le ho dato uno schiaffo.

Pantalone. Gh’avè dà un schiaffo?

Doralice. E come che gliel’ho dato! E buono!

Pantalone. E me lo contè a mi? e me lo disè co sta bella disinvoltura? Quattro zorni che sè in sta casa, scomenzè subito a menar le man, e pò pretendè che i ve voggia ben, che i ve tratta ben3 e che i ve sodisfa? Me maraveggio dei fatti vostri; se saveva sta cossa, no ve vegniva gnanca a trovar.4 Se el fumo della nobiltà che avè acquistà in sta casa, ve va alla testa, considerè un poco meggio quel che sè, quel che sè stada, e quel che poderessi esser, se mi no ve avesse volesto

  1. Bett.: quella polizza.
  2. Bett., Paper, ecc. aggiungono: la crede de esser più parona de vu.
  3. Bett., Pap. ecc. aggiungono: che i ve fazza dei abiti.
  4. Bett., Pap. ecc. aggiungono: Se farè cussì, no ve varderò più quanto che sè longa.