Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, II.djvu/607


LA BUONA MOGLIE 597

SCENA II.
Tita barcaruolo, con un altra gondola.

Tita. Oe. (di dentro)

Nane. Vien a pian, vien a pian.

Tita. Oe. (dà dentro nella gondola di Nane)

Nane. Premia, che te casca la testa.

Menego. No ve l’hogio dito? (a Nane)

Tita. Chi v’ha insegnao a ligar le barche in boca de rio? (avanzandosi con la gondola)

Nane. No ti ghe vedi, fio d’una fata e dita1?

Tita. Cossa vustu che ghe veda co sto caligob? Gh’aveva una peata a premando2.

Menego. Dà drento anca in te la mia, se ti vol aver gusto, (a Tito)

Tita. El rio xe streto, e tuti se vol ligar a sta riva.

Nane. Via, tira de longo. (a Tito)

Tita. Made3; qua me vogio ligar.

Menego. E pò ti me darà liogo.

Tita. Sì ben, ve darò liogo. Mi no cato4 da criar5 varè, fradei. (scende in terra)

Nane. El fero a fondi squasi ti m’ha butao.

Tita. Compatirne, compare Nane, no l’ho fato a posta.

Menego. Via, che cade? El parla da omo. (a Nane)

Nane. Parlo sul merito del descorso.

Tita. Savè pur che l’acqua core che la fulmina; no ho podesto nè siarc nè premer.

Nane. No digo su l’ordene de la bota, me despiase l’afronto.

Menego. Via, butè a monte.

Nane. A monte, a monte. A tanto intercessor nulla si neghi.

Menego. Compare Tita, da dove vegniu?

Tita. Vegno da la Zueca6.

  1. Tienti a sinistra.
  2. Nebbia.
  3. Arrestare la barca.
  1. «Modo coperto d’ingiuriare alcuno»: Boerio, Diz.
  2. Premer la barca, volgerla a mano sinistra: Boerio, Diz.
  3. Mai no.
  4. Trovo.
  5. Strepitare, litigare.
  6. L’isola della Giudecca.