Pagina:Goldoni - Opere complete, Venezia 1908, II.djvu/543


LA BUONA MOGLIE 533

Ottavio. Non dici male. Lo potrei fare, ma io a Rialto non ci posso andare.

Brighella. Perchè no ghe porlo andar?

Ottavio. Dovrei, per andar a Rialto, passar dinanzi alle botteghe de’ miei creditori; tutti mi fermano; tutti mi tormentano; io mi impaziento, e non vorrei esser obbligato a caricarli di bastonate.

Brighella. Se l’è per questo, la fazza quel che fa tanti altri, e no la se dubita gnente. I è pieni de cuche1 che i fa voggia, e pur i va per tutto senza una suggezion immaginabile. I sa tutte le strade de Venezia; i va per le calesele2: i zira o de qua, o de là, e i scampa mirabilmente tutte le botteghe dei so creditori. Se i ghe ne vede qualchedun per strada a la lontana, i fa finta che ghe sia vegnù quaicossa alla memoria improvvisamente; i se volta con furia, e i va zo per un’altra banda. Se l’incontro succede in logo che no i se possa voltar, i tira fuora una lettera, i finze de lezerla con attenzion, e se i li chiama, i tira de longo e no i ghe risponde. Se i xe in necessità de passar da qualche bottega dove i gli’ha del debito, i procura de metterse al fianco de qualche persona più granda de lori, ovvero i finze de stranuar, e col fazzoletto i se coverze la metà del viso, che varda la bottega del creditor. Co vien pò le maschere, vien la cuccagna dei debitori. I va per tutto con libertà, e quando che i passa davanti le botteghe de chi ha d’aver, i se ferma; i varda ben i creditori in tel muso, e i esemina dall’idea, chi sia quello che ghe possa far più paura.

Ottavio. Ma questa è una vita miserabile. Vado vedendo che sarò costretto andarmene improvvisamente da questa città.

Brighella. Questa po l’è la vera maniera de pagar tutti. L’invenzion no l’è niova, e se no la volesse andar solo, la troverà dei compagni. Ma la me diga, cara ela, dove mai vorla andar per star meggio de qua? In qualche altro paese, se arriva un forastier, subito i lo esamina da cao a pie, e i vol saver chi el xe. I varda come el se tratta; come che el vive; s’el magna ben, s’el magna mal; s’el zioga, s’el fa l’amor; i vol saver

  1. Debiti: V. Boerio.
  2. Calli più anguste e brevi.