Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
LA PUTTA ONORATA | 443 |
fato, ho fato, e no ho fato gnente. Ho baratà el putelo al sior Pantalon; gh’ho dà sto mio fio in vece del soo, credendo che el sia ben arlevao, e de vederme alegrezza; ma, tiolè su, el s’ha arlevà un baron; el xe pien de vizi, e adesso me vergogno che el sia mio fio. Ma taserò, no dirò gnente a nissun. Se el fusse bon, parlerave; ma za che el xe cativo, che sior Pantalon se lo goda. Mi vogio ben a Pasqualin, come che el fusse mio fio; se no l’ho fato, gh’ho dao del mio late, e sti petti el me li ha consumai tuti elo. Vogio andar a trovar mio mario1; no posso più star, no vedo l’ora de butarmeghe a brazacolo.
SCENA IV.
Strada.
Pantalone, poi Pasqualino.
Pantalone. Eppur quella cara putta no me la posso destaccar dal cuor. Pazzo tutti i sforzi per tralassar de volerghe ben, e no ghe xe caso. L’ho cognossua da putela; l’ho bua in brazzo da pichenina. So mare, poveretta, me l’ha raccomandada; la ho assistia, e l’assisto per carità; ma son deboto in stato de domandarghe misericordia. El continuo praticar, la confidenza, la familiarità a poco a la volta la deventa amor, e co se scalda i ferri, la prudenza la xe andada. Me fa da rider quei che vuol dar da intender che i va, che i pratica con indifferenza, senza passion, con amor platonico. Matti chi lo dise, e inspiritai chi lo crede. La pagia, arente el fuogo, bisogna che la se impizza. L’umanità se resente, e l’occasion de le volte fa l’omo ladro.
Pasqualino. Patron, sior Pantalon.
Pantalone. Bondì sioria, sior.
Pasqualino. Ela contenta, che ghe daga un poco d’incomodo?
- ↑ Le parole che seguono, non si leggono nelle edd. Sav. e Zatta.