Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
226 | ATTO TERZO |
Momolo. Gnente. Lasseme parlar.
Truffaldino. Patroni reveriti; sento che i gh’a dei interessi da discorrer. Lori i dà incomodo a mi, mi posso dar incomodo a lori; onde acciò che tutti gh’abbia la so libertà, togo suso ste bagatelle e vado a devertirme in cusina. (prende la roba da mangiare, e parte)
Momolo. Bravo, monsù Truffaldin. Sior Lucindo caro, son qua per vu; son vegnù per cercarve vu; ho trova la porta averta e son vegnù avanti.
Smeraldina. L’averè averta col cortelo, come che avè fatto dell’altre volte.
Momolo. No so gnente. Aveva da vegnir, e son vegnù.
Lucindo. Vi torno a dire compatitemi....
Momolo. Sappiè, putto caro, che vostro sior padre xe fora de elo per causa vostra. Poverazzo! dopo che l’ha fatto tanto per vu, xela questa la recompensa che ghe dà so fio? El padre a sfadigar per l’onor, per el mantenimento della so casa, e el fio a perder el so tempo, a sacrificar la so zoventù cussì malamente? Me dirè che l’ho fatto anca mi, ma mi son solo, no gh’ho padre da obbedir, no gh’ho sorelle da maridar. No considera che la vostra mala condotta poi pregiudicar a quella putta, che gh’avè in casa, e che sul dubbio che possiè far un sproposito, nissun se azarderà de sposarla? Vergogneve de vu medesimo, e se la vergogna no basta, sentì cossa che ve digo da parte de vostro padre, e ste parole lighevele al cuor. O cambiar vita, o cambiar paese. O una carica in Venezia, se farè a modo de chi ve vol ben, o un capotto da mariner, se farè el bell’umor.
Lucindo. A me un capotto da marinaro?
Momolo. Sior sì, a vu. Xe sta mandà su la nave dei musi meggio del vostro, co no i ha volesto far ben. Vostro padre xe risoluto, e mi me impegno de darghe man.
Lucindo. Che dite voi. Smeraldina?
Smeraldina. A mi me domande? cossa ghe pensio dei fatti vostri? (Adesso me preme Momolo, fina che el me mette in stato de vadagnar). (da sè)