Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
500 | gli sposi promessi |
scenti, e ignoti1 parlavano altamente d’un2 fatto comune,3
nel quale avevano4 dolori e idee comuni. Migliaia d’uomini si coricarono quella sera dopo d’aver dette ed udite molte volte le stesse frasi, e si svegliarono il mattino vegnente con una persuasione piena e5 fervida che si faceva loro un torto tirannico,6 e con un impulso indeterminato ma potente a far qualche cosa, e con la7 confidenza che fra tanti unanimi la cosa da farsi si sarebbe determinata. Fra queste migliaja vi aveva alcuni, i quali,8 meno irritati, pensarono con gioja che in quel giorno l’acqua sarebbe stata torbida, e si sarebbe potuto pescare; e9 fecero proponimento di10 non lasciarla posare fin che non fosse fatta la pesca.
I crocchj precedettero l’aurora: fanciulli, donne, uomini, vecchj, operaj, mendichi, si ragunavano a caso, e11 cominciavano o proseguivano naturalmente lo stesso discorso: qui erano voci confuse di molti parlanti, là uno predicava, e gli altri applaudivano:12 da per tutto racconti diversi, ma egualmente violenti, delle cabale e delle iniquità, che avevano13 macchinato il nuovo editto; da per tutto lo stesso linguaggio di lamenti, d’imprecazioni, di minacce; e da per tutto per ultima conseguenza una parola la più moderata nel suono, ma la più forte, quella che esprimeva la cosa, e la faceva: cosi non può andare.14 Non mancava più che una occasione, un avvenimento,15 un movimento qualunque per ridurre a fatti quelle parole; e l’occasione non si fece aspettar molto. Uscivano secondo il solito dalle botteghe dei fornaj quei fattorini, che16 con una gerla carica di pane andavano a portarne17 la quantità convenuta ai monasteri, alle case dei ricchi,18 insomma (per dirla con un19 termine milanese, che la20 lingua toscana dovrebbe ricevere, poiché non
- ↑ st
- ↑ interesse
- ↑ pel
- ↑ idee e prevenzioni
- ↑ calda
- ↑ col desiderio di
- ↑ speranza
- ↑ non pensavano ad altro che a rabb
- ↑ proposero
- ↑ non intorbidarla davvantaggio, e di non lasciarla [posare] posare
- ↑ si comunicavano
- ↑ [da p | beste | imprecazioni, lamenti, minacce ed] da per tutto un linguaggio di lamenti, d’imprecazioni, di minacce da per tutto un racconto
- ↑ [prodo] condotto
- ↑ Non mancava più che una occasione, e questa (lacuna) A una moltitudine cosi disposta ogni più | Non mancava più che una occasione, un [picciolo fatto | movimento] avvenimento qualunque per ridurre a fatti quelle parole ; e l’avvenimento non | Quand lacuna
- ↑ qualu
- ↑ andavano con la
- ↑ ai monaste | e alle ❘ la solita quantità
- ↑ e
- ↑ vocabolo
- ↑ l’