Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
342 | gli sposi promessi |
gare Colui, che ode anche quando non risponde; si abbandonò alla sua provvidenza.1 Dopo forse due altre ore di viaggio, il battello approdò:2 la notte precipitava, e Lucia sbigottita, tremante, non sapeva più in che mondo si fosse: fu tolta in questo stato dal battello, posta in una lettiga e portata al castello del Conte del Sagrato.
La vecchia accompagnava la lettiga; entrò insieme in casa, la fece deporre in una stanza, dove rimase sola con Lucia,3 dicendo a coloro che l’avevano portata che andassero ad avvertire il Signor Conte.4 Ma il Signor Conte aveva già intesa5 dal Tanabuso la relazione del rapimento del viaggio e dell’arrivo. «Ebbene,»6 aveva egli detto al Tanabuso, «fatto?»
«Fatto,» rispose il Tanabuso.
«A dovere?»
«A dovere.»
«Non7 c’è stato bisogno di spiegar le unghie?»
«Tutto è andato quietamente;» e qui8 fece il Tanabuso la sua narrazione. E aggiunse: «Tutto9 è corso a verso, com'ella vede, signor padrone; ma una sola cosa ci ha dato un po’ di disturbo.»
«Che è?» chiese il Conte.
«Quella ragazza,» rispose il Tanabuso... «quella povera ragazza... un tal guaire, un tal piangere, un tal pregare... restar lì come morta,.. guardarci un po’ come diavoli, un po’ con gli occhi pietosi... che... che... »
«Che?» disse il Conte; «sentiamo un po’ questa che vuol essere 10nuova, ribaldaccio.»
«Che mi ha fatto compassione.»
«Ohe!» disse il Conte, « bisognerà che ti dia doppia mancia per quello che ha patito il tuo povero cuore.» 11
«Possa io diventare un birro se non è cosi,» rispose il Tanabuso: «mi ha fatto compassione.12 Dico la verità sig. padrone, avrei avuto più caro che l’ordine fosse stato di
- ↑ Intanto si faceva sera, e Lucia allora si strinse alla vecchia, e
- ↑ era più
- ↑ [dicendo] congedati e r (lacuna)
- ↑ A margine, in penna: «Ti rammemoro del cangiamento che hai progettato di fare al carattere del Conte. Vedrai se convenga farne cenno fin dal momento, in cui D. Rodrigo si porta da lui: oppure quando e come»
- ↑ la relazione
- ↑ Tanabuso, aveva egli
- ↑ avete avut
- ↑ raccontò
- ↑ ha
- ↑ bella
- ↑ Eppure è così disse ancora (lacuna)
- ↑ Lo confess