Questa pagina è stata trascritta, formattata e riletta. |
64 |
soccorso dalla frase, onde corrispondere pienamente all’idea; e però si dice lasciare in abbandono, lasciar in dimenticanza, lasciar solo, nell’afflizione, ma abbandonare sta solo, e comprende tutte queste idee, le quali in lasciare non sono che accessorie. Arianna abbandonata ci richiama alla mente quella misera vittima dell’infedeltà e dell’ingratiudine di Tesco, sola e deserta sullo scoglio di Nasso; Arianna lasciata non vuol dir nulla, se non v’aggiungi le circostanze del luogo, o della cagione per cui venne lasciata.
Questa diversità deriva dalla diversa origine delle due voci: lasciare è dal latino laxare che propriamente valeva allargare, sciorre, allentare, ma che sulla bocca della plebe, e nei secoli bassi venne adoperato per contrario di tenere. Abbandonare vien prossimamente dal provenzale bandon1, ed ha la radice nel teutonico bann2, cacciata, proscrizione.