Pagina:Giuseppe Grassi - Saggio intorno ai sinonimi della lingua italiana (1821).djvu/160

142


L’uomo veritiero non sa mentire perchè dice cose vere; l'uomo falso dice qualunque altro che quello che è vero.


USCIRE - SORTIRE.


Di questi due vocaboli il primo, che è quello. di uscire o escire è tutto nostro, e vien dal lat. exire, andare o venir fuora, contrario d’ entrare; il secondo è in parte nostro, in parte francese, però che nel significato di eleggere in sorte, il verbo sortire è di buono e schietto legnaggio, e vien dirittamente dal verbo lat. sortiri colla radice in sors; ma in quello di andar fuora, che pur gli si dà a ogni ora da scrittori inesperti, è spurio e vien dal francese sortir, che i francesi fecero da exortus, o da sorctus1, non avendo la lingua loro, come aveva la nostra, un verbo che corrispondesse all’exire de’ latini2.

Fin dal secolo xiv cercò questo vocabolo d’introdursi nella nostra favella col favore di


  1. * Forcell. ad voc. Festus in surregit.
  2. * Ménage dict. étymolog. de la langue franc.