Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
174 | storia della decadenza |
gilanza dei Califfi, fosse giunto a noi sarebbe utile ai filosofi di tutti i secoli1.
[A. D. 651] Yezdegerd s’era trasferito fuggendo oltre l’Oxo, e sino a Jaxarte, due fiumi2 notissimi agli antichi e ai moderni, e che scendono dalle montagne dell’India alla volta del mar Caspio; egli fu con molta ospitalità accolto da Tarkhan, principe della Fargana3, provincia fertile alle sponde dell’Jaxarte. Tanto il re di Samarcanda che le geldre turche della Sogdiana e della Scizia furono commosse dalle querele e dalle promesse del monarca deposto; e lo sventurato principe implorò l’amicizia assai più ferma e potente dell’imperator della Cina4. Il virtuoso Tait-
- ↑ Nella quasi totale mancanza di monumenti per questa parte di Storia, duolmi che il d’Herbelot non abbia trovato ed adoperato la traduzione in lingua persiana dell’Opera di Tabari, corredata, per quanto egli dice, di parecchi estratti degli annali scritti dai Ghebri o Magi (Bibl. orient., p. 1014).
- ↑ Quanto sappiamo di più autentico de’ fiumi di Sihon (Jaxarte) e del Gihon (Oxo), si trova nell’opera del Sceriffo Al-Edrisi (Geogr. nubien., p. 138), in Abulfeda (Descript. Korasan in Hudson, t. III, p. 23), nello scritto di Abulghazi-Khan, che regnava sulle rive di que’ due fiumi (Hist. généalog. des Tatars, p. 32, 57, 766), e nel geografo turco, manoscritto che sta nella Biblioteca del re di Francia (Examen critique des historiens d’Alexandre, p. 194-360).
- ↑ Abulfeda (pag. 76, 77) descrive il territorio della Fargana.
- ↑ Eo redegit angustiarum eumdem regem exulem, ut Turcici regis et Sogdiani, et Sinensis auxilia missis litteris imploraret (Abulfeda, Annal., p. 74). Il Freret (Mémoires de l’Acad. des inscript., t. XVI, p. 245-255) e il de Guignes (Hist. des Huns, t. I, p. 54-59) hanno sparsa molta