Pagina:Gibbon - Storia della decadenza e rovina dell'Impero romano VII.djvu/163


dell'impero romano cap. xxxviii. 157

cidente; ma la cadente età dell’Eroe fu amareggiata dall’ingratitudine popolare, e da disgrazie domestiche. Gli avvenimenti della sua vita son meno importanti che le rivoluzioni singolari della fama di esso. Per il corso di cinquecento anni la tradizione delle sue imprese si conservò, e s’abbellì rozzamente dagli oscuri Bardi di Galles, e dell’Armorica, i quali eran’odiosi a’ Sassoni, ed ignoti al restante degli uomini. L’orgoglio e la curiosità de’ conquistatori Normanni fece investigar loro l’istoria antica della Brettagna: ammisero con appassionata credulità la novella d’Arturo, e caldamente applaudirono al merito d’un Principe, che avea trionfato de’ Sassoni, comuni loro nemici. Il suo romanzo, trascritto in latino da Jeffrey di Monmouth, e quindi tradotto nell’idioma, che s’usava in quei tempi, fu arricchito coi varj, quantunque incoerenti, ornamenti, ch’erano famigliari all’esperienza, alla dottrina, o alla fantasia del duodecimo secolo. Facilmente si modellò sulla favola dell’Eneide il progresso d’una colonia Frigia dal Tevere al Tamigi: ed i reali antenati d’Arturo trassero l’origine loro da Troia, e pretesero d’aver parentela co’ Cesari. Furon decorati i suoi trofei con Province soggiogate, e con titoli Imperiali, e le Daniche sue vittorie vendicarono le recenti ingiurie della sua patria. La galanteria e superstizione dell’Eroe Britannico, le sue feste e torneamenti, e la memorabile istituzioni de’ suoi Cavalieri della Tavola rotonda fedelmente si copiarono dai costumi allora dominanti della cavalleria; e le favolose imprese del figlio d’Uter sembrano meno incredibili per le avventure, che si fecero dall’intraprendente valor de’ Normanni. I pellegrinaggi, e le guerre sante introdussero in Europa gli speciosi prodigi della magia