|
dell'impero romano cap. xxiii |
251 |
ansiosamente aspettavano la medicina d’ogni male e la restaurazione d’ogni bene, ed invece di disapprovare l’ardore de’ loro pii desiderj, Giuliano ingenuamente confessava d’esser ambizioso di giugnere a tal situazione da poter esser utile alla sua patria ed alla sua religione. Ma questa religione medesima si guardava con occhio nemico dal successore di Costantino, le capricciose passioni del quale alternativamente salvarono e minacciaron la vita di Giuliano. Eran severamente proibite le arti magiche e divinatorie sotto un governo dispotico, ch’era portato a temerle; e sebbene a’ Pagani fosse di mala voglia permesso l’esercizio della loro superstizione, il grado di Giuliano l’avrebbe eccettuato dalla general tolleranza. L’apostata presto divenne l’erede presuntivo della Monarchia, e la sua morte solamente avrebbe potuto quietare le apprensioni de’ Cristiani1. Ma il giovane Principe, che aspirava alla gloria d’eroe piuttosto che a quella di martire, provvide alla propria salvezza col mascherar la sua religione, e l’indulgente natura del politeismo gli permetteva d’unire ad esso il Culto pubblico d’una Setta, che internamente spregiava. Libanio ha risguardato l’ipocrisia del suo amico, come un soggetto non di censura, ma di lode. „Siccome le Statue degli Dei (dice quell’oratore) che sono state contaminate con lordure, vengono poste di nuovo in magnifici tempj; così la bellezza della verità era
- ↑ Gregorio (III. p. 50) con zelo inumano censura Costanzo per aver risparmiato l’apostata fanciullo κακως σωθεντα malamente salvato. Il suo traduttore Francese (p. 265) cautamente osserva, che tali espressioni non debbon prendersi alla lettera.