Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
note. Verso 23. | 87 |
cui qui si parla e descritta in Lucrezio poeta medico dell’animo lib. iv. 1053, in questi bellissimi versi non so come lasciatigli intatti da Virgilio.
Hinc illae primum Veneris dulcedinis in cor
Stillavit gutta, et successit fervida cura.
E più sotto ne prescrive i rimedj,
Nec retinere semel conversum unius amore
Et servare sibi curam, certumque dolorem;
Ulcus enim vivescit, et inveterascit alendo,
Inque dies gliscit furor atque aerumna gravescit.
Moestas medullas. Le midolle sono l’ultima parte dove si sente il piacere ed il dolore quando sono più intensi. Lucrezio lib. iii.
Tunc quatitur sanguis, tunc viscera persentiscunt
Omnia; postremo datar ossibus atque medullis
Sive volupta est sive’st contrarius ardor.
Pari al cuore di Berenice era quello di Didone più passionaiamenie dipinto nell’eneide iv.
Heu vatum ignarae mentes! Quid vota furentem,
Quid delubra juvant? Est mollis flamma medullas
Interea, et tacitum vivit sub pectore vulnus. E seg.
E così nelle midolle il desiderio amoroso e la voluttà, Virg. lib. viii.
— Niveis hinc atque hinc diva lacertis
Cunctantem amplexu molli fovet: ille repente
Accepit solitam flammam, notusque medullas
Intravit calor, et labefacta per ossa cucurrit.
«Vénus n’est pas si belle toute nue, et vive, et haletante comme elle est icy chez Virgile ... Ce que j’y trouve à considérer, c’est qu’il la peint un peu bieu esamene pour une Vénus maritale.» Montaigne lib. iii