Pagina:Folengo - Opere italiane, vol. 1, 1911 - BEIC 1820955.djvu/211


selva prima 205


Quanto meglio farai non dipartirti
dal primo nostro rito e modi antiqui,
e ’nvestigar in ciel qua’ sian li obliqui,
e qua’ gli dritti segni, e piú alto i spirti
che causan e’ duo moti e tante fiamme
scoperte a l’uomo nostro, che ’n la culla
qui tieni avvolto come cosa nulla,
cui rumper giá s’affretta Cloto il stamme!

ANCHINIA.

S’io sí rubalda qual or m’hai depinto
io teco fusse, o maldicente donna,
rubalda anco sarei con mia madonna, [Multa sunt quae natura industriae nostrae reliquit facienda ut domina ancillae.]
c’ha fatto l’uomo e non, come tu, finto.
Tu fingi l’uomo, anzi tu ’l stempri e spezzi,
tu ’l snervi, tu ’l disossi, guasti e spolpi,
e poi, se mal gli vien, Natura incolpi, [Natura enim quae hominis vitio corrupta est multa incommoda generi humano parit.]
che piú d’un uomo una formica apprezzi.
Dimmi, insolente donna, perché resti
con quella forza tua, che d’Almafissa
passa l’altezza (sí la sai prolissa!),
oprar che mal alcun non l’uomo infesti?
Se ferreo è il nervo, se d’azzale è il braccio,
se tant’è ’l tuo valor ch’aver ti vanti,
perché non smovi le cagion de’ tanti
uman affanni, febre, caldo e ghiaccio?
perché non freni (se la Grecia tua,
ove sí splende, parla sempre il vero)
quell’Eolo, de’ venti c’ha l’impero,
e fa sentir altrui la forza sua?
perch’anco in cielo, d’Orion a tergo
latrando, un picciol Cane tanta rabbia
sparge d’ardor, e tant’umor e scabbia
diffunde il Drago dal suo eterno albergo?