Pagina:Folengo - Maccheronee, vol 2, 1911 - BEIC 1820192.djvu/353


lessico 347


ringere — digrignare

risaia — «est risus qui fit cachinnando»

risarola — «risus, risa, risaia, risarola»

risigos — «pericula»

rivare — arrivare

rivera — riviera

rivolti — cantina

rizzus — riccio

robare e robbare — rubare

Robertus frater — fra Roberto da Lecce, celebre predicatore

rochettus — cotta di canonici ed alti dignitari ecclesiastici

rodella — rotella, scudo di forma rotonda

rofianus — ruffiano

rognire — nitrire, «hinnire»

romerus — pellegrino

romittus — «pro heremita»

rosada — rugiada

Rosaria (summa) — il Folengo per commodo del verso adoperò Rosaria invece di Rosella: cioè una summa di casi di coscienza (Rosella casuum) composta dal minorita fra Battista da Salò nel sec. XV

rosegare — rodere

Rosina — «est cantilena rusticana»

rossezza — vergogna

rossola — rossi d’uovo

rottus — «est ventositas procedens aut crapula aut ab inflatione milzae quae dicitur mirach»

rotundare — arrotondare

roversare — rovesciare

roverso — alla rovescia

roversum — colpo di traverso

rovida — (vedi ruidae)

rubigo — ruggine

ruf-raf (de) — di riffe o di raffe

rufioli — ravioli (v. casoncelli)

rugare — «quaerere diligenter», «vestigare», frugare, perquisire

ruginentus — rugginoso

ruidae — spine, pruni, rovi

ruinazzum — rovinio

ruto — immondizia, letame

ruzare — «rugavit impulit, bergamascum est»


sabionus' — sabbia, arena

saccus — «est depopulatio urbium quam chaldei vocant saccaman»

sacentus — saccente, dotto

sachozza — saccoccia

sadocchus — significa in parmigiano ebreo

safranus — zafferano

sagatare — «idest sacrificare»: lo si dice del modo particolare che hanno gli ebrei di ammazzare buoi, oche, polli

sagina — grasso

sagra — sorta di pezzo d’artiglieria, come il falcone

saguratus — sciagurato

saiotta — «est locusta, quae pro errore frequenter posita est»

salatta — insalata

Salei — San Leo

salictum — saliceto, luogo pieno di salci

saligata — selciato

salire — assalire

sal liei — «tartarum»

sallarium — salario, stipendio

Saloium — Salò

Samarchi — San Marco

samitarra — scimitarra

samitus — sciamito, drappo di seta

sanglottus — singhiozzo

Sanguileo — re delle mosche, cosí forte da pungere a sangue i leoni

saorna — zavorra, polvere

saperum — sapere, intelletto