Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
326 | appendice |
chioccare — percuotere, battere; intransitivo, scrosciare
chioccatus (sost.) — l’atto del battere
chioppa — coppia
chiozottus — chioggiotto
chiozza — chioccia: le gallinelle, le Pleiadi
chitarinus — «habet novem cordas, teste Boëtio, leuttus undecim»
chiucchia — ciuca, asinella
Chiusa — «locus angustus Mintii» (a Governolo)
Chyni (arce) — Rocca di cane
cicigare — «vox cicadae vel cigalae» o anche «stigare canes quia facimus ci ci» o anche «susurrare»
cifilare — «melius quam sibilare vel subiare»
cifio — «scripsit sibilum, quod scribi non potest»
cifoi (pl. di cifolus) — zufolo
cighignola — carrucola
cighilinum — un tantino
cignare — ammiccare, far cenno
cimare — toccar la cima, sormontare
cimba — barca
cimeria — cimieri
cimigare — «tommare, fugere, cadere», «cimigavit pro cecidit, unde versus: ad terram satius poterit cimigare stravoltus Iuppiter»
cimigatta — caduta, salto
cimigus — cimice
cimiola — punta
cimossa — orlo
cingialis — cinghiale
cingiatus — cinghiato
Cinosura — Orsa minore
cirella — carrucola
ciroitus — cerusico «medicus nobilior ceroito putatur, tamencitare — muovere fortemente — «minus est quam loqui», star zitti
citellus — fanciullo
Citta (sancta) — santa Zita, silenzio
civetare — «a civeta, quae bubo vocatur, derivat; nam civetta volgit caput frequenter, hinc civetare volgere»
civolla — cipolla
classis — flotta
clozza — chioccia
co — capo
coa — «mantuanice, a cauda»
coattus — il covo in cui si acquatta la lepre
coazza — «dicimus caudam et per acressationem caudazzam, et codazzam et coazzam»
cocochia — zucca
coconus — turacciolo: «cocamen et cocaius et coconus» e anche «coclen!»
coda — «et cauda diferunt: vide Solinum»
codaium — «caput allii» (aglio)
codega — cotica
codegonus — coticone, dappoco; «qui libenter codegas mangiat, ut etiam lasagnonus qui libenter mangiat lasagnas, macaronus qui comedit macarones: vide plenius Aulum Gellium, De nominibus derivatoriis»
Codegora — Codigoro, in quel di Ferrara
codesella — malanno (v. cacasanguis)
coëllum — qualcosa, covelle
cogus — cuoco
Coionis (Bartholomeus) — Bartolomeo Colleoni