Pagina:Folengo - Maccheronee, vol 2, 1911 - BEIC 1820192.djvu/327


buaccio bocalus--bocale; «non dico bocalos», non dico fandonie

_bocazza_--boccaccia

_boccare_--«quasi bucca sorbere: alii dicunt dentegare»

_bodaravi_--barbabietola

_bodega_--«vas alchimiae»

_boëtia_--(v. boazza)

_bofare_--ronfare, soffiare

_boffamen_--soffio

_boffare_--sbuffare

_bofonus_--buffone

_boghae_--ceppi, «genus laquei ferrei, quo pedes incatenantur»

_bognonus_--bubbone, patema d'animo

_boientare_--sboglientare, sparger sopra acqua bollente

_boimentus_--calore

_boire_--bollire

_boitus_--bollito

_bolare_--bollare, battere

_boletta_--«a bulla derivatur boletta quae dupliciter sigillatur»

_bolsare_--tossire

_bolza_--fucile

_bolzoniger_--«gerens bolzones, idest sagittas»

_bombardera_--cannone

_bombasina_--tela bambagina

_bombasum_--«bombicem»

_Bonaquecorsi_--Bonacolsi

_bonavita_--(v. inchinus)

_bonazzare_--rabbonire

_borasca_--burrasca

_Boraso_--«Borea»

_bordelliacus_--roba e costumi da postribolo

_borella_--pallottoletta adoperata per un gioco infantile: «ludus borellarum Mantuae repertus». Metaforicamente per testa

_borghesanus_--borghigiano

_boriolus_--«colericus»

_boronus_--tappo, turacciolo inferiore delle botti

_borra_--vento furioso

_borrire_--saltare, correre addosso come cane che scova la preda

_borsettae_--ingredienti per il serviziale

_Borsus_--duca di Ferrara

_bosardus_--bugiardo

_boschicolae_--«habitantes boscos»

_bosia_--bugia: «nota quod Cingar non mentitur, sed differt inter bosiam et barreriam»

_botazzus_--barilotto: metaforicamente gobba

_botecchia_--«pro parvo botazzo»

_botonus_--«metaphorice pro morsu», allusione frizzante

_botrus_--grappolo

_bottilius_--il bouteillon francese, briacone

_botyrum_--burro

_boza_--boccia

_bozzola_--«vas ligneum» misura pel latte

_brachetta_--piccolo bracco

_bragalia_--«magalia, mapalia pluraliter solum reperiuntur», brache

_bragas (trare via)_--«proverbium desperantis est»

_braghessae_--brache

_brancare_--afferrare, capire

_brasa_--bragia

_brasatus_--ardente come bragia

_brasidus_--acceso

_brasilius_--legno di cui si servono i tintori per tingere i panni di rosso

_brasillus_--arginello fatto per impedire il trabocco delle acque nelle piene

_brasola_--braciuola: calze brasola, calze aperte o «schiappate»