Pagina:Fausto, tragedia di Volfango Goethe, Firenze, Le Monnier, 1857.djvu/524

516

Brocken. Il titolo di Paralipomeni dato a questa parte da Goethe, viene dalla Bibbia. Gli è un fatto, non poco singolare, codesta preoccupazione dell’antico e del nuovo Testamento che regna nel Fausto, e soprattutto nella parte seconda. Ad ogni poco vi trovi delle reminiscenze, e le allusioni vi pullulano da per sè. La intenzione di Goethe può indovinarsi agevolmente: la forma eterna de’ Libri Santi consacra in questo lo Spirito de’ tempi recenti. Fu chi disse il poema di Fausto essere l’Evangelio del panteismo: avrebbe invece dovuto denominarlo la Bibbia.