Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
ATÈ | — 539 — | BAZ |
Atento (star), aggiungasi: badare: — „Mettilo a badare i bimbi.“
Atestar, va. attestare, confermare, far testimonianza.
Avinazar, va. avvinazzare.
Avizinamento, sm. avvicinamento, avvicinazione.
Azerimo, correggasi: acerrimo.
Azesorio, aggiungasi: costar i azesori più che la roba, essere più la salsa che la lampreda, — essere più la giunta che la derrata.
Azidental, agg. accidentale, accidentario.
Azidentalmente, avo. accidentalmente, accidentariamente, casualmente, — per accidente.
Azideto, agg. addetto, acidulo.
Azidità, sf. acidità.
Azido, aggiungasi: render di sapore acido che che sia: acidulare.
Balior, sm. abbagliamento, bagliore.
Bala de zucoro, correggasi: zollino, o zollo: — «Mettimi un zollino nel caffè “
Balanza, aggiungasi: star in balanza, stare in bilancia, — non pendere nè di qua nè di là e met. stare in* bilance, — stare in dubbio, — essere tra ’1 sì e ’1 no.
Balarina, agg. t. mar. gelosa: — «Lancia gelosa.“ — „E troppo gelosa quell’imbarcazione, non mi piace.“
Balenar, vn, v. met. balenare: — «Balenare un sospetto.“ — ,Mi balenò l’idea.“
Balona, sf. pallona.
Baracola; andar su per baracola, aggiungasi: pagare il fio d’ossa e di polpe.
Bargnifo (esser un), aggiungasi: essere un corbacchione di campanile, essere un formicòne di sorbo, — aver cotto il cui .ne’, ceci rossi, — aver pisciato su più d’una neve, — essere un bambino da Ravenna, — avere qualche anno di bisca.
Baro(far), correggasi: accestire.
Bastoni; far bastoni, aggiungasi: non coglierla, o non farla netta.
Bater, aggiungasi: in un bater de ocio, met. in men che non balena, — in un baleno, — in un batti baleno; batersela, vnp. andarsi con Dio, — alzare a marino, — alzare i mazzi, o alzare le mazze.
Batibale, aggiungasi: caricatore: — „Co’ fucili moderni il caricatore non serve più.“
Batuliar, va. pattugliare.
Bazilar, aggiungasi: per sim. arpicare colla mente, o arpicare col cervello; no bazilar de gnente, m. avv. lasciar passare dodici mesi ogni anno, — lasciar che l’acqua vada alla china, — pigliare il mondo come viene.