![]() |
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. | ![]() |
STE | — 447 — | STI |
Stranudo, sm. starnuto.
Straobligar, vn. arciobbligare.
Straocupar, va., arciocoupare.
Strapada, sf. strappata, stratta; strappatura: — „Causa quella strappatura perdette un dente.“
Strapagar, va. strapagare, trapagare.
Strapar, va. accaffare, aggaffare, arraffare, strappare; spiccare.
Straparlar, va. straparlare; met. biasimare, sparlare.
Strapasar, va. e vn. inoltrarsi, oltrepassare, trapassare.
Strapaza, sf. t. d’agricoltura: gravina.
Strapazada, sf. intemerata, rabbuffo, strapazzamento, strapazzata, sgridata rimprovero, riprensione, spellicciatura.
Strapazado, agg. strapazzato; abborracciato, acciarpato, — tirato via e fatto alla peggio.
Strapazador, sm. strapazzatore.
Strapazar, va. rampognare, maltrattare, rimbrottare, sgridare, svillanneggiare; fare abborracciatamente, in fretta e furia, senza considerazione, a strappabecco; strapazar un tantin, strapazzucchiare; strapazar la roba, met. gualcire, malmenare, sciupare, sgualcire, strusciare, i panni, le vesti, ecc.
Strapazo, sm. strapazzo; roba de strapazo, cosa da strapazzo; vistilo de strapazo, abito usuale
Strapazon, sm. sciupatore: — ^Datelo in mano a quello sciupatore e ve lo sfulmina issofatto; ’ dissipatore, sperperatore: — , Batti e pesta, l’ha sposato: uno sperperatore che finirà mendico;“ affaticante, affaticatore, attivo, fuggiletti, laborioso, — uomo da bosco e da riviera.
Strapiantar, va. trapiantare, traspiantare.
Strapiover, vn. strapiovere.
Strapiaser, vn. strapiacere.
Straponto, agg. trapunto,
Strapon, sm. strappamento, strappata.
Straponzer, va. raffrignare, trapungere.
Straponzidura, sf. passatura, trapungitura; straponzidura mal fata, frinzello, raffrigno.
Straportar, va. trasferire, trasportare.
Straporto, sm. trasferimento, trasportazione trasporto.
Strapregar, va. strapregare.
Strarichir, va. e vn. straricchire.
Straripar, on. straripare; erompere.
Strasaver, vn. strasapere.
Strasentir, vn frantendere, traudire: — „Scusatemi, aveva franteso;“ strasentire: — „Yi si appalesa fredda la Cecilia, credetelo però a me, ella sente e strasente.“
Straservir, va. straservire.
Strasgionfir, va. stragonfìare.
Strasinada, sf. trascinatela.
Strasinamento, sf. strascicamento, strascinamento, strascinìo.
Strasinar, va. strascinare, trascinare: — .N’ è vero eh’erano in cinque a trascinare quel masso ?;“ trascicare: — „S’ è trascicato fino in chiesa nella superstizione di guarire;“ strasinar el vestito, strascicare, o trascicare le vesti; no poderse nanca strasinar, met. essere sulle cinghie, — seminare i frasconi, o aver seminato i frasconi.
Strasino, sm. codi calca, strascico: — „Beata la moda manco non ci son più strascichi.“ Strasintir, lo stessso che strasentir.
Strasordinar, va. e vn. disordinare; gozzovigliare.
Strasportar, e derivati, lo stesso ohe trasportar e derivati.
Strataiar, va. stratagliare
Stratempo, sm. bufera, burrasca, maltempo.
Strato, sm. strato; meter a strati, stratare, stratificare; che xe a strati, stratoso.
Stravacada, sf. sdraiata.
Stravacar, va. sdraiare, strattare.
Stravagante, agg. stravagante, — cervello eteroclito, o cervello balzano; esser, o far el stravagante, fare il beli’ umore.