![]() |
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. | ![]() |
STA | - 437 — | STA |
bilirse el tempo, racconciarsi il tempo; aver stabilì — di dire, di fare, ecc.: aver fermo, o aver fisso il chiodo: — „Ho fìsso il chiodo di andarci, e ci vado, costi quel che vuol costare.“
Stabiiida, sf. stabilimento; arricciato, arricciatura; intonacatura, intonaco.
Stacar, va. staccare; spiccare.
Stafa, sf. staffa; montatoio, predellina.
Stafier, sm. staffiere, staffiere, palafreniere
Stafil, sm. staffile.
Stafilada, sf. v. met. passata, risciacquata.
Stagion, sf. stagione; met. momento, ora: — „Non è ora adesso di ber vino;“ stagion calda, stagione adusta; stagion freda, stagione severa; cativa stagion, met. mesi de’cipolloni: — „ Grazie al cielo i mesi de’ cipolloni son passati e il lavoro rincomincia; ’ vestito de meza stagion, abito da mezzi tempi; fora de stagion, met. fuor di stagione, non opportunatamente; el diavolo no magna stagion, v. diavolo; esser un fruto fora de stagion, e ogni fruto voi la sua stagion, v. fruto.
Stagionada, stagionadura, sf. maturamente, maturazione; stagionamento, stagionatura
Stagionadina, agg. met. passatela: — , Che importa s’ è passatela s’ha una dote che convien farlesi di cappello.“
Stagionar, vn, stagionare.
Stagionaza, sf. stagionacela.
Stagnacada, sf. secchiata.
Stagnaco, sf. secchia^ secchio, bigonciuolo; secchiata: — „Possiede denari a secchiate e lesina sugli spiccioli.“
Stagnada, sf. stagnamento, stagnatura ristagno; t. di cucina: calderotto, stagnata; art: e mest. ristagnata, stagnata.
Stagnadela, sf. t. di giuoco: cauto, circospetto, riserbato, stangatore.
Stagnadina, sf. stagnatuzza.
Stagnadura, sf. stagnatura.
Stagnar, va. ristagnare, stagnare; stagnar una bota, v. bota; stagnar ,el sangue, v. sangue.
Stagnaro, stagner, sm. acconciastagni, stagnaio, stagnarino (Garzoni), stagnaruolo, stagnattaio.
Stagno, sm, stagno; de stagno, stagneo: — „Vasi stagnei.“ — ,.Stagneo sale;“ met. forte, gagliardo, robusto: — „Lavoratore robusto.“ — „Bestia gagliarda;“ valente: — ^Scrittrice valente e garbata.“ Stagnola, sf. stagnuolo.
Stala, sf. presepe, presepio, stalla: — „Stalla di cavalli.“ — „Dorme in stalla;“ stallata: — „ Vendette tutta la su’stallata di bovi;“ met. merdaio: — „Abitazioni che sembran tanti merdai;“ stala de manzi, bovile; — de porchi, porcile, stabbiuolo; — de legno per i porchi, arella; — de mussi, asinaia; — de pegore, ovile, pecorile; dormir in stala, stallare: — ,1 famigli sono obbligati a stallare;“ esser, o parer una stala, met, essere, o sembrare una stalla, — essere, o parere un merdaio; serar la stala dopo che xe scampai i manzi, v. manzo.
Stalagio, sm. stallaggio; stallatico.
Stalaza, sf. stallacela.
Staleta, sf. stalletta, stalluccia.
Staifa, sf. piedaccio: — „Ha certi piedacci da essergli invidiati dagli elefanti;“ ciotola: — ,Pensa s’ella vorrà calzare simili ciotole.“
Stalla, sf. mar. stallia; far stalìa, stallare: — „ Càusa il vento contrario dovettero stallare una settimana a Pirano.“
Stalier, sm. stalliere, — famiglio di stalla.
Stalon, sm. emissario, stallone: — „Emissario inglese, o russo.“ — . Stalloni arabi per migliorare le razze nostrali;“ stallone: — „Tiene uno stallone in cui abita lui, la famiglia e tutt’il bestiame.“
Stampa, sf. impressione, stampa; esser de nova stampa, o esser nova de stampa, met. essere col manico, essere di pezza.
Stampada, stampadura, sf. stampa, stampatura.
Stampado, agg. impresso, stampato; parlar come un libro stampado, v. libro.