![]() |
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. | ![]() |
SLI | - 414 — | SMA |
Slichignada, e derivati lo stesso che slechignada e derivati.
Slimigar, va. dentecchiare, mangiacchiare, mangiucchiareSlimigoso, ayg. molle, mollicchioso, molliccio; schifo, schizzinoso.
Stinga, sf. cinghia, cintura; ciappa
Slofada, sf. impinzamento, satolla, scorpacciata.
Slofarse, vnp. impinzarsi, — pigliare una satolla.
Slofona, sf. carnacciuta, fonfone, polpacciuta.
Slogada, sf. dinoccamento, slogamento, slogatura.
Slogar, va. dinoccare; lussare, schiovolare, slogare.
Slogiar, va. diloggiare, sloggiare; met. scovare, stanare.
Slondron(a), m. avv. a giostroni. a girone, a gironi, a randagine, a sparabicco, a zonzo
Slondronar, va. sparabicchiare, — andare a sparabicco.
Slongada, sf. allungamento, allungatura
Slongar, va. evn, allungare, dilungare, prolungare, slungàre; differire, procrastinare; protendere: — „Come vide il babbo protese le manine; * slongar una bibita, annacquare quella bibita; slongar le rece, met. ha due significati: orecchiare, appuntare o tendere gli orecchi: — “E villania tendere gli orecchi quando altri parlano in secreto;“ e tirare gli orecchi: -— „Tirogli gli orecchi e per companatico diegli un calcio nel sedere.“
Slontanada, sf. allontanamento, slontanamento.
Slontanar, va. allontanare, slontanare; met. sfreddire.
Smacada, sf. gettata, gittata, scagliamento.
Smacar, va. abbacchiare, gettare, gittare, scagliare; schiaffare: — „Ha schiaffato que’ polli che uno n’ è rimasto morto.“
Smafarada, sf. baratteria, gabbamento truffa; rubamento.
Smafarar, va. gabbare, giuntare, truffare; rubare.
Smafaro, smafaron, sm. briccone, gabbamondo, gaglioffo; ladro; truffatore.
Smagnà, smagnado, agg. consumato, corroso, smangiato: — „Ringhiera corrosa dalla ruggine:“ incotto: — „Mettetegli polvere di licopodio a quel bimbo, là V è incotto.“
Smagnada, sf. corrosione, mangiatura; incotto.
Smagnar, vn. incuopere: — ^Quella bimba va lavata spesso; il piscio la incuoce facilmente;“ corrodere, smangiare: — „La ruggine smangia i metalli.“
Smagnazada, sf. mangiatacela, strippata; dar una smagnazada, pigliare una satolla, — prendere una secchiata.
Smagnazar, va. ingoiare, sbasoffiare, strippare.
Smagnazon, sm. divoratore, ingluviatore, mangiatore.
Smagrida, sf. emaciazione, dimagrimento.
Smagrir, vn. assecchire, dimagrare, dimorfìre, emaciare, estenuare, immagrare, smacrare, smacrire, smagrare: — «Vello come s’ è estenuato;“ sfruttare:. — „ Concime ci vuole cava, cava, le terre si sfruttano;“ va. sgrassare.
Smaltada, sf. incalcinatura, smaltamento.
Smaltadura, sf smaltatura
Smaltar, va. ammaltare, smaltare; intonacare.
Smaltir, vn. consumare, digerire, smaltire.
Smania, sm. bruciore; desiderio; prurito; smania.
Smaniar, va. e vn. smaniare; infuriare, pazzeggiare.
Smanigar, va, smanicare: — „E la seconda volta che mi si smanica il martello “
Smara, sf. collera, corruccio, rabbia, rancore, rovello, stizza; desiderio
Smargiasada, sf. bravata, millanteria, smargiassata, smargiasseria, spacconata
Smargiasar, va. bravare, braveggiare, millantare.