![]() |
Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. | ![]() |
scu | — 397 — | SEC |
Scuroto, agg. buiccio, oscuricelo, scuriccio.
Scurtabile, agg. accorcevole, accordabile.
Scurtada, sf. abbreviatura, accorciamento, accorciatura, raccorciamento, scorciamento.
Scurtar, va. abbreviare, accorciare, accorcire, raccorciare, scorciare; rientrare: — „Vestimenta fatte che rientrano alla prim’acqua;“ scurtar le ale, met. tarpare le ali, — rintuzzare Ja baldanza, l’orgoglio — e simili.
Scurtariola, sf. scorciatoia.
Scusa, sf. discolpa; giustificazione, scusa; met. colore; gherminella, pretesto, scusa, sopraffaccia; scusa magra, rappezzo (Gargiolli); co la scusa de, m. avv. sotto coperta di; ciapar la scusa de, pigliare scusa da: — vXe bel ciapar la scusa del iazo, — Sa di bèllo pigliar la scusa dal ghiaccio;“ ogni scusa stropa una busa, m. prov. a qualche cosa ogni scusa è buona, — ognuno dà colpa al cattivo tempo.
Scusado, agg. discolpato, giustificato; scusato; esser scusado, avere per iscusato, o avere per scusato.
Scusar, va. discolpare, giustificare; scusare.; che no se poi scusar, inescusabile: — „Il far la spia è un infamia inescusabile;“ scusime; la me scusi — m. spicciatevi: scusami; mi scusi; la seusi se xe poco, inter, met. scusate sè è poco. .
Sdamar, va. sdamare.
Sdebitar, va. sdebitare.
Sdentado, agg. sdentato.
Sdentar, va. sdentare.
Sdoganar, va. sdoganare.
Sdotorar, va. sdottorare.
Sdraiada, sf. sdraiata.
Sdraiar, va. sdraiare.
Sdrondonar, va. bighellonare; romoreggiare, soqquadrare
Se, pari, se, agg. mi; ci; si; — „>S’e bufo, se vesto. — Mi getto, mi vesto.“ — „Se vedaremo doman. = Gi vedremo domani.“ — .„ El xe fora de se. = E fuor di sè;“ el se e el ma le xe do fote de Adamo in qua, m. prov. il sè e il ma son due corbellerie da Adamo in qua, — il sè e il ma son due michioni da Adamo in qua, — il sè ed il ma sono il patrimonio dei minchioni; esser, o no esser in se, essere, o non essere in conoscimento; tornar in se, rientrare in sè; tornare in sè.
Sében, cong. sebbene, se bene.
Seca, sf. bassa marea, riflusso, zozana; basso,. fondo; restar in. seca, met. rimanere sulle secche, o rimanere sulle secche di Barberia; lassar in seca, met. lasciare in asso.
Secabisi, sm. frangicupola, rompitesta; t. de’ giuocatori di carte: briscolino.
Secada, secadura, sf. briga, fastidio, impiccio, importunità, noia, -seccaggine, seccata, seccatura, stuchevolezza, uggia: — „E’ ella una seccaggine questa pioggia continua?;“ met. importuno, mosca culaia, rompicapo, seccatore: — „Mi pareva che doveva entrarci quell’importuno.“
Secador, secator, sm. attaccapanni, disturbatore, importuno, noioso, seccatore.
Secante, sm. seccativo, — acetato di piombo;’ agg. lo stesso che secador.
Secar, va. e vn. annoiare, disturbare, infastidire, importunare, noiare:— -„Dio mio com’infastidisce co’ suoi versi;“ tormentare: — „Ha Una moglie che lo tormenta a morte aggottare, asciugare: — „Earete asciugare il battello;“ istigare, sobillare: — Sobilla sobilla vedi ora trista fine;“ appassire, avvizzire, imbozzacchirò, innaridire: — „Con quest’alidore innaridiscono anco gli