Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
BIM | - 359 — | BIP |
Rimunerazion, sf, rimunerazione; guiderdone,, premio.
Rimurciada, sf. rimorchio, riunir chi o,
Rimurciador, sm. rimorchiatore, rimurchiatore.
Rimurciar, va. imburchiare, rimburchiare, rimorchiare, rimurchiare.
Rimurcio, sm. rimorchio, — rimurchio.
Rinaser, vn. v. met. rinascere, rivivere.
Rincela, sf. anello, campanella; fiocco, cappio.
Rincreser, vn. increscere, rincrescere, — aver compassione; rincreser nel anima, met. increscere in fin nel core.
Rincresimento, sm. dispiacere, rincrescimento.
Rinegar, va. rinégare rinnegare.
Rinfazada, sf. rinfacciamento.
Rinfazar, va. rinfacciare.
Rinforzada, sf. fortificamento; ingagliardimento.
Rinforzante, sm. rinforzante; tonico.
Rinforzar, va. communire, fortificare, ingagliardire, rinforzare; corroborare.
Rinfrancar, va. affrancare, rinfrancare.
Rinfrescada, sf. rinfrescata.
Rinfrescador, sm. refrigeratolo.
Rinfrescar, va. e vn. refocillare, ristorare; rinfrescare; refrigerare; rinvigorire-; affrescare; rinfondere, rinnovare, rinnovellàre; ristaurare; rinfrescar el cui, met. sculacciare; la prima piova de agosto rinfresca ’l bosco, v, bosco.
Rinfusa (a la), ni. avv. a catafascio, — affastellata mente, — alla rinfusa.
Ringiovanir, vn. ringiovanire, ringiovenire
Ringraziar, va. ringraziare, — saper grado, o saper buon grado; sia ringraziado barba Giove ringraziato il cielo, — grazie a Dio, — ringraziato il manico del mestolo.
Rinovar, va. rinnovare, rinovare; rifondere, rinnovellàre.
Rinovazion, sf. renovazione, rinnovazione.
Rinozeronte, sm. zi. rinoceronte, indiano — rhinocerus indicus; fem, abada
Rintanar, va. v. met. rintanare.
Rinunzia, sf. renunzia, rinunziamento, rifiuto.
Rinunziar, va. renunciare, renunziare, rinunciare, rinunziare,; rinunziar se stesso, abnegare sè medesimo; rinunziar volontariamente a una dignità, abdicare, addicare; rinunziar a la su religion, apostatare.
Rinvignir, vn. avvincidire, incrudire: — Polenda incrudita;“ rinvenire: — „Iìinvenero sulla deliberazione presa.“
Rioda, sf. ruota; pirot. girandola; ruote anteriori delle vetture: rotini; rialto, o orlo, sulla periferia delle ruote dalla banda di dentro che ne impedisce lo sviamento sulle strade ferrate: battente; roda partidora, t. degli orologiai: ruota partitora; far la roda, met. far la ruota: — «Ve’ il tacchino che fa la ruota!“ esser l’ultima roda del caro, contare quanto il due di briscola, o quanto il fante di picche; bisogna onzer le rode aziò che ’l caro camini, prov. unto alle ruote, — bisogna ugnere le ruote acciocché il carro non cigoli; la pezo roda xe quela che canta, prov. la più cattiva ruota del carro cigola più delle altre, o scricchiola più delle altre.
Riondolada, sf. zombatura; avvoltolamene.
Riondolar, va. avvoltolare; percuotere, picchiare, zombare.
Riparador, sm. riparatore.
Riparadura, sf. acconcime, restaurazione, riattamento, riparamento, riparatura, riparo.
Riparar, va: rimediare, riparare, — porre riparo; rifare, risarcire, impedire, vietare; difendere, — aver riparo.
Ripasada, sf ripassata.
Ripasadina, s/. ripassatina.
Ripasar, va. ripassare; riandare, ricorreggere, rileggere.
Ripetizion, sf. repetizione, ripe