Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
REZ | — 356 — | RIO |
Rezipiente, sm. recipiente.
Reziprocamente, avo. reciprocamente, vicendevolmente.
Reziproco, agg. avvicendevole, reciproco, scambievole, vicendevole.
Rezita, sf. recita.
Rezitabile, agg. recitabile.
Rezitar, va. recitare; el rezita, — par che ’£ reziti, met. recita, — par che reciti.
Riabilitar, va. riabilitare.
Riabilitazion, sf. riabilitazione.
Riameter, va. riammettere.
Riasumer, va. reassumere, riassumere.
Ribalta, sf. art. e mest. lunetta; t. teatrale: ribalta.
Ribaltada, sf. ribaltatura.
Ribaltaomini, sm. v. scherz. acquarzente, acquavite.
Ribaltar, va. e vn. arrovesciare, capivolgere, capovolgere, capivoltare, capovoltare, ribaltare, rovesciare.
Ribalton, sm. ribaltone, rivoltolone: — „A quella notizia il cuore mi ha fatto un rivoltolone.“
Ribasar, va. ribassare, scemare.
Ribater, va. art. e mest. ribadire: — ^Direte al fabbro che ribadisca quest’aste;“ ribattere: — „Ribatteva gli- appunti ad uno ad uno.“ — „ Anche i sarti ribattono ove bisogna.“ Ribatidura, sf. art e mest. ribattimento, ribadimento, ribaditura, ribattitura.
Ribatin, sm. ribattino; t. de’ giuocatori di bigliardo: rimpello: — -Punti di scazzata, causa un rimpello.“ Ribelar, va, ribellare.
Ribelion, sf. ribellione, sedizione, sommossa; met, baruffa, scompiglio, trambusto; provocare a ribellione: ammotinare, ammutinare.
Ribis, sm. bot. ribes — ribes rubrum.
Ribombar, vn. ribombare.
Ribon, sm. zi. pagello bagolino — pagellus chrythrinus. Riborir, va. ribattere: — „Questa è la quinta volta che quello stormo di pernici viene ribattuto.“
Ribota, sf. fiasco; far ribota, fare una damigiana, o fare un fiasco, — fare come i pifferi di montagna, — pescare pe’ rigagnoli. Riboto, sm. t. de calzolai: cappelletto
Ribrezo, sm. ribrezzo, ripugnanza; ritrosia.
Ributar, vn. ributtare,
Rica, nome proprio di persona: Ulderica; Ulrica
Ricader, vn. ricadere, ricascare.
Ricaduda, sf. recrudescenza, ricaduta; xe pezo una ricaduda che una malatia, le ricadute son peggiori delle cadute; famea ricaduda, famiglia ricaduta al basso.
Ricamadora, sf. ricamatrice.
Ricamadura, sf. ricamatura.
Ricamar, oa. ricamare
Ricapitolazion, sf. recapitolazione, ricapitolazione.
Ricavar, va. cavare, ricavare, trarre.
Riciamo, sm. richiamo; riciamo de vista, richiamo alluminato; riciamo sorbado, richiamo cieco; meter in scuro i ridami, mettere i richiami in chiusa
Ricioto, sm. avvilimento; bastonatura; lavata, risciacquata, sgridata; acciacco, malattia; perdita
Rico, nome proprio di persona: Enrico; agg. e sm. dovizioso, facoltoso, ricco, signore; chino ga debito xe bastanza rico, v. debito.
Ricompensar, va. guiderdonare, ricompensare.
Ricon, sm. riccaccio, riccone.
Riconfermar, va. riconfermare.
Riconosente, agg. riconoscente.
Riconosenza, sf. riconoscenza.
Riconoser, vn. ravvisare, riconoscere; conoscere, distinguere, raffigurare.
Riconosibile, agg. riconoscibile.
Rioonosimento, sm. riconoscimento.
Ricordar, vn. ricordare, risovvenire; rammentare; che se ricorda, memore: — „Mi permetto d’offrirle il mio Dizionario, memore delle gentilezze da lei usatemi;“ xe un bel ricordane quei che se ga patì, v. patir.