Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
POS | — 336 — | PEE |
nata volontà, e: in ischerzo, per burla, per celia, per giuoco; a posta corente, a corso di. posta; de sta posta, m. avv. di questa posta
Postai, agg. postale.
Postezipar, va. posticipare.
Postezipatamente, avv. posticipatamente.
Postezipazion, sf. posticipazione.
Postier, sm. postiere; portalettere.
Postilion, sm. postiglione.
Postisin, sm. posticino.
Postizipar, e derivati, lo stesso che postezipar, e derivati.
Postizo, agg. posticcio; artefatto, finto.
Posto, sm. posto; luogo; grado, ufficio; t. de’ cacciatori: posta; posto davanti dei legni de poder alzar e sbasar, sederino; esser el posto scalognoso, m. de’ giuocatori: essere morto su quel posto un ebreo; meter al posto, postare; ehi che va del osto perdi ’l posto, v. osto.
Potaciada, sf. imbrattamento; imbratto.
Potaciar, va. imbrattare insudiciare; adulterare; vnp. ingollare di ogni specie medicamenti.
Potacion, agg. lordo; sudicione.
Potamarina, sf. zi. medusa, pelagia, polmone marino, potta di mare, pottamarina, rizostoma — varie specie di coelenterata.
Povoro, sm. accattone, accattapane, accattatore, accattatozzi, mendicante, mendico; povero; agg. e sm. gramaccio, gramo, infelice, pezzente, povero; pusillanime, pusillo; povoro de spirito, met. povero di spirito; aver del povoro, esserci del povero: — „In quest’abito c’è troppo del povero;“ far finta de esser povoro, tenere il cappone dentro e gli agli fuori; far finta de esser rico essendo povoro, esser ricco di pel d’anguilla; povoro mi, povero ti, povero lu, inter. meschino me, o meschino a me, a te, ecc., — povero me, o povero a me, povero te, o povero a te, ecc.; l’istà xe el paradiso dei poveri, v. istà.
Pozacarte, sm. calcafogli, calcalettere, gravafogli.
Pozangara, sf. pozza; pozzanghera.
Pozar, va. appoggiare, poggiare; addossare.
Pozatesta, sm. appoggiacapo.
Pozo, sm. pozzo; far veder la luna in pozo, v. luna.
Prà, sm. prato; di prato: prataiuolo, pratense: — „Fiori prataiuoli.“ — „ Allodola pratense;“ drio el monte xe el prà, v. monte.
Pradaria, sf. prateria; prateria galleggiante: cuora, quora
Pradisel, srn. praticello.
Pramatica, sf. prammatica; esser una roba de pramatica, met. essere di rubrica quella tal cosa: — „Per natale è di rubrica il mandorlato.“
Pransar, pranzar, va. desinare, prandere pranzare.
Pranso, pranzo, sm. desinare, pranso, pranzo; poet. prandio; far de pranzo, allestire il pranzo; invitar a pranzo, Invitare a pranzo, e con forinola cerimoniosa: invitare a far penitenza: — „Domenica ella è invitata a far penitenza da me;“ far a pranzo qualche cossa de più, fare rialto: — „Figlie care, domani avremo a pranzo un giovanotto, e chi sa!... bisogna far rialto ad ogni buon conto.“
Pratica, sf. pratica; met. abilità, destrezza; far pratica, far pratica, o far la pratica; meter in pratica, mettere in effetto. — praticare, — mettere, o porre in pratica; la pratica vai più de la gramatica, v. gramatica.
Praticar, va. praticare; aver commercio, praticare; varda chi pratico ti savarà chi son, rn. prov. saluti di birri giustificano le persone.
Precauzion, sf. precauzione; mancanza de precauzion, disavvisamento.
Predar, va. predare, — far preda, — spogliare predando.
Predestinar, vn. predestinare.
Predestinazion, sf. predestinazione.
Predica, sf. predica; esser un turco a la predica, met. cuocer bue, — esser pergola, — essere un turco alla predica.
Predicar, va. predicare, e con