Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
PIE | — 326 - | PIG |
Pieghevoleza, sf, flessibilità, pieghevolezza.
Pien, agg. pieno; empiuto, riempiuto; abbondante, copioso; carnoso, fatticcio; satollo, sazio; sm. battuto, ripieno: — „Pollo d’india con ripieno di tartuffi; ’ smaltato: — Prati smaltati di fiori pien, e come intensivo: pien come ima sopa, o pien come un cornato, met. ubbriaco cotto, o ubbriaco fradicio; pien batù, pinzo, pieno zeppo: — „Locali pieni zeppi;“ pien raso, abboccato: — „Fiaschi stati abboccati oggi;“ dar la piena, dare il pieno: — „ Botti a cui bisogna dare prontamente il pieno;“ restar piena — detto di bestie: guadagnare; no restar piena — c. s. rimaner soda: — „La giumenta è rimasta soda e la giovenca ha guadagnato;“ ciapar in pien, m avv. corre in pieno: — „Fu colto in pieno e rimase morto di botto;“ esser pien, rigurgitare: — „ Stampato che rigurgita di refusi.“
Piera, sf. pietra, sasso; poet. petra; che converte in pietra, che forma pietra: petrifieo; piera cota, mattone, — e a seconda della grandezza e de’ vari usi a cui viene utilizzato: mezzano; quadrone; quadruccio; pianella; chi che fa le piere cote, e i copi, fornaciaio: logo dove che se fa e che vien sugade le pierecote, mattonaia; piera, t. de’ gioiellieri: afanite, pietra di paragone; pietruzze che si generano ne’ reni, e nella vescica orinaria: calcoli, o calcoli biliari; pietre che si lasciano talvolta nell’esteriore delle case per collegarvi nuovo muro: addentellato; pietre che talvolta si trovano nello stomaco de’ bovini: buliti; pietruzze nella calcina non bene macinata, o ne’ - mattoni: calcinelli; pietre attaccate alle reti dalla parte opposta de’ sugheri: màzzere; piera preziosa, gemma, pietra preziosa; piera pomiga, pomice; — focaia, r selce; — de guar, cote; -- de caligher, marmotta; — de far calzina viva, pietra calcare; — internai, pietra infernale — eh’ è il nitrato, d’argento; piera del scandolo, met. fomite, incentivo, — pietra dello scandolo, — pomo della discordia — allusivo al pomo dato da Paride a Tenere nella contesa della bellezza fra essa, Giunone e Minerva; la ioza continua sbusa la piera, prov. chi non si misura, non dura, — cava e non metti, ogni gran monte scema, — gutta cavat lapidem, dicono i latini; mal de la piera, e aver el mal de la piera, v. mal.
Pierada, sf. petrata, pietrata, sassata
Pieraza, sf. pietraccia
Piereta, sf. petrella, petretta, petricciuola, petrina, petrucciola petruccola, pètruzza pietrella, pietretta, pietrina, pietrino, pietrolina, pietrucola, pietruzza.
Piero, nome proprio di persona: Pietro; orecio de San Piero — specie di mollusco: haliotis tuberculata.
Pierona, sf. petrone.
Pieroso, agg. canciloso, petroso, pietroso. s
Pietà, sf. piega, piegatura; pietà del ieto, rimboccatura del letto.
Pietina, sf. piega, orlo.
Pietrificado, agg. impietrito, pietrefatto, pietrificato.
Pietrificar, vn. petrificare; atto a petrificare: petrificativo: — „Terreni petrificativi “
Pietrificazion, sf. petrificazione, pietrificazione.
Pigna, sf. bopina — pinus pinea. Pignata, sf. pentola, pentolo, pignatta, pignatto, olla; pentolata: -— ^Mandategli una pentolata di minestra e un po’ di pane;“ met. cappello, paiolino; pignata.. a vapor, bastardella, marmitta papiniana; — de la cola, calderotto; vose de pignata rota, met. voce di cana fessa; boir in pignata, met. bollire in pentola; essere roba in pentola, — macchinare, o trattare che che si sia occultamente; far el zogo de la pignata — e si fa quand’uno con gli occhi bendati cerca dar di un bastone in una péntola posta in terra: fare il giuoco della pentolaccia; dura più una pignata sciopada (sciopada) che una nova, prov. dura più una conca fessa che una nuova, — dura più una pentola fessa di una sana; ognidun sa cossa