Pagina:Dizionario triestino (1890).djvu/32

APE — 31 — AQU

Aprii, sm. aprile; mandar in aprii, met. pigliare pesci d’aprile, o un pesce d’aprile; se genaro no genara, se febraro no febrara, se marzo no marziza, aprii genara, febrara e marziza — dettato popolare non troppo noto — se marzo non marzeggia, aprii mal pensa.

Aprofitar, vn. approffìttare, — cavar profìtto d’una cosa, giovarsi di essa, volgerla a proprio vantaggio; abusare.

Aprontar, va. allestire, apprestare, approntare.

Apropriar, va. appropriare.

Aprosimar, va. e tvn. accostare, appressare, approssimare, avvicinare.

Aprovar, vn. annuire, approvare, assentire, confermare, provare, ratificare.

Aprovazion, sf. approvazione,

Apsinzio, apisinzio, sm. assenzio.

Aqua, sf. acqua, aqua; e, per ischerzo — brodo di carrucola; bollitura; poet. linfa; aqua de boio, o boiente, acqua bollente; aqua bona de bever, acqua potabile; aqua no bona de bever, acqua non potabile; aqua de piova, acqua piovana; aqua de mar, acqua di mare, — acqua marina; che sta soto aqua, subacqueo: — „Piante e fiori subacquei;“ calar aqua, attignere, o attingere acqua; color del aqua, acquino; aqua rasa, crisolìa, acqua ragia, essenza di trementina, olio essenziale; aqua coreta, acqua acconcia, — acqua concia: — „ Bottega un bicchiere d’acqua concia e uno sigaro;“ star sora aqua, galleggiare; aqua benedeta, ’ aqua santa, acqua benedetta, o lustrale, o santa; aqua del late andà insieme, siero; aqua col asedo acetella; aqua col asedo mezo e mezo, posca; aqua col pan brustoli, acqua panata; aqua forte, acido nitrico; omo del aqua, acquaiuolo; sbrissar l’aqua — facendo la pasta, la polenda, ecc. — affogare il mugnaio: — „Me xe sbrisà l’aqua e inveze de polenta magnammo suf. = S’ è affogato il mugnaio, e in luogo di polenda mangeremo farinata;“ lavar fora de più aque, lavare a più acque; aqua che corre talvolta per la parte più bassa delle strade, dopo la pioggia, rigagnolo;

dover comprar fin l’aqua che se bevi, met. comprare in fino al sole: — „ El xe in un buso dove che ’l devi comprar fin l’aqua che ’l bevi. = Si trova in un angolo remoto, dove ci si compra in fino al sole;“ la quantità d’acqua che può dare un serbatoio in un dato tempo, spesa di un serbatoio;. acqua in cui cuociono presto le civaie, acqua cottoia: — ..L’acqua d’Aurisina è cottoia per eccellenza;“ trovarse in queste aque, met. essere a questi ferri; andar, o esser tuto in un aqua, trasudare, — essere molle o grondante di sudore; andar a bever le aque, far le passate dell’acqua a’ bagni; far aqua, far patta: — „Hanno giuocato tutta la sera per finire col far patta;“ no guadagnar nanca l’aqua che se bevi, non guadagnar l’acqua da lavarsi le mani; aqua de mastel, o de mustela, met. acqua pazza, — sbroscia; vignir l’aqua in boca, venire l’acquolina alla bocca, o im bocca; aqua in boca met. acqua in bocca; lavorar soto aqua, met. lavorare sott’acqua; sangue no xe aqua, sangue non è acqua, — il sangue tira; ciaro come l’aqua, met. chiaro come l’ambra; l’aqua q lieta xe la più pericolosa, met. le acque chete rovinano i ponti; finir in aqua, met. finire, od andarsene in accordatura, o in accordature, — essere come la veglia del Padella, che se n’andò in accordatura, — uscire in ciancia; verzerze le aque, met. scuotere iattura: — Ha ha Una napolitana con tre tre e con tre due, ghe se verzi le aque. Mica male! Una napolitana con tre tre e con tre due! Scuote iattura! “negarse in aqua granda, met. nel mar grosso si pigliano i pesci grossi, — nelle grandi acque si pigliano i pesci grandi, — va al mare se vuoi ben pescare; bezi come aqua, o come l’aqua, quattrini come rena; far, o guadagnar bezi come l’aqua, fare, o guadagnare quattrini a cappellate; butar via i bezi come l’aqua, spargere i qiiattrini come rena; esser un pesse fora de aqua, met. essere un pesce fuor d’acqua; esser in cative aque, met. essere nel coppo e nell’orcio, — essere, o trovarsi male in assetto; aqua e fogo per tuto se fa logo, acqua e foco si fan

mastela: furetto