Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
PER | - 318 — | PER |
Pergolo, sm- balconata, pogginolo, verone.
Pericolar, va. correre pericolo, pericolare, — andare in precipizio. , Pericolo, sm,. pericolo, periglio; esser in pericolo, essere in pericolo, stare in pendulo (Boccaccio); meter in pericolo,, mettere in pericolo, porre a rischio, o porre a repentaglio; meter in sicuro pericolo, porre a sbaraglio; meterse in pericolo, entrare nel bucine; andar zercar pericoli, cercare di Frignuccio, — cercar Maria per Ravenna; conosser de esser in pericolò, sentir la calcina,--veder la mala parata; esser fra do gran pericoli, essere fra le forche, e S. Candida, — essere fra Scilla e Carridi.
Perir, vn. perire; no perir, met. non perire: — ,,Chi serve il comune non perisce certo “
Perla, sf. perla; met. canaglia, imbroglione; scaltro, truffatore; perline, sennino.
Perlin, sm. turchinetto: — „Comperate della, colla d’amido e nn po’ -di turchinetto.“
Perlustrar, va. perlustrare, andare in perlustrazione
Perlustrazion, sf. perlustrazione.
Permessante, smf. t. de’ cacciatori: chi acquista la licenza di caccia da chi ne è proprietario, od appaltatore.
Permesso, sm. licenza, permesso, permissione; darghe permesso a qualchedun de far qualcossa, fare abilità a quel tale di questo o quello,
Permeter, va. concedere, permettere, — dare arbitrio, facoltà, licenza di dire, di fare, —. fare abilità; el dotor no permeli, v. dotor.
Perneto, sm. assiculo, pernetto, pernuzzo.
Pernigoto, sm. zi. perniciotto— perdix cinerea juvenis.
Pernisa, pernise, sf. zi. pernice — perdix cinerea. -Perno, sm. pernio, perno; esser el perno, mét. essere quello che dà fuoco alla colubrina.
Pernotar, vn. pernottare, — consumare, passare la notte.
Pero, sm. pera; pero butiro, pera burrone; •— de inverno, pera vernereccia; — gnoco, pera bugiarda; — moscaton, pera roggia; — spada, pera spadona; — spinacarpo, pera pericarpia; cascar come un pero gnoco, met. cader come corpo morto; cascar, o morir come i peri gnochi, mét. andar giù, o cascare come le pere cotte.
Perorar, vn. perorare, — far la perorazione.
Perpendicolar, agg. perpendicolare; verticale.
Perquisizion, sf.. perquisizione.
Perscrutar, va. investigare, perscrutare, scrutare.
Persecutor, sm. persecutore.
Persecuzion, sf. persecuzione.
Perseguitar, va. inseguire; perseguitare; aver giurò de perseguitar uno, bandir la croce addosso a quel tale.
Perseverar, vn: aver perseveranza, perseverare, persevrare, — persistere in un’opinione, in un abito, ecc.
Persigher, sm. bot. persico, pesco — persica vulgaris.
Persigo, sm. persico, pesco; persigo che se lassa, o persigo che. se mola del osso, pesca partitoia, o spiccace, o spiccagnola, o spiccatola; persigo che se tien, o persigo che no se mola,, pesca duracina; persigo imbriagon, sanguignola: — „Sanguignole da mettersi nel vino.“
Persister, vn. persistere.
Persona, sf. persona; saver de una persona vita morte e miracoli, sapere di quella tal persona nome e cognome.
Personal, agg. e sm. personale.
Personaza, sf. personaccia.
Personificado, agg. personificato; del mondo: — „'Esser la bontà', o la cativeria personificada. = 'Esser la bontà', ola cattiveria del mondo.“
Personificar, va. personificare.
Personificazion, sf. personificazione.
Personzina, sf. personcella, personcina, personcino.