Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
PAL | — 301 — | PAN |
met. sputare un’ala di polmone; spudar i polmoni, met. sudare due, tre camicie; slargarse el polmon, o i polmoni, met. allargarsi il polmone.
Palo, pai, sm. palo; palo per le vide, bronco; calocchia; impiantar i pali per le vide, palare, e impiantarli -per i fasioi, per i bisi, ecc palettarej far el palo, far quercia, o far querciuola: — „Il mio cavai di battaglia alla ginnastica era il far querciuola;“ star come un palo, m. avv. stare come un cero; vesti un pai el par un cardinal, m. prov. vesti un zoccherello, e’ pare un fanterello o e’ pare un furfantello, — i panni rifanno le stanghe; l’aqua marzisi i pali, v. aqua.
Palor, agg. pallidore, pallore; lividezza.
Palpada, sf. palpata, palpeggiata, toccata.
Palpadina, sf. palpeggiatina, toccatina.
Palpar, va. brancicare, palpare, palpeggiare, tasteggiare
Palpignar, va. brancicare: — „Fichl brancicati.“
Palpitar, vn. palpitare.
Palpitazion, sf. palpitazione, — battimento di cuore; picola palpitazion, palpitazioncella.
Paltan, sm. fanghiglia, loto, mota, pantano.
Paludazo, sm. paludaccio
Paludo, sm. chiana, padule, palude; de paludo, paludale, paludano, paludesco, palustre: — „Uccello palustre.“ — „Cannuccie paludesche;“ febre de paludo, v. febre. - Pampalugada, sf. balordaggine, minchioneria, scioccheria.
PampaiUgo, agg. citrullo, gonzo, minchione, pippionaccio, scioccone, tartuffo, zugo.
Pan, sm. pane; da potersene far pane: panizzabile: — „Materie panizzabili.“ — Farina non panizzabile;“ pan bianco, pane bianco; — negro, pane nero, o scuro; — zalo, pane di granoturco; — de pedi, o pan de strusa, pane di filo; — de farina tamisada, autopiro; — cola semola, pane inferigno; — coto soto la zenere, passimata; — senza sai, pane azzimo; — come una sponga, pane spugnoso; — de Spagna, pan buffetto, o pan di Spagna; -— de saldò, o pan de pagnoca, pane di munizione; — de castagne, castagnaccio; — impastò coi fighi, pane ficato; — de casa, o casalin, pane casalingo; — grata, pane farinato, o pane grattato. ,0 grattuggiato; — vedo, pane raffermo; — brustulà, pane abbrustolito; — suto, o pan e lingua, met. pane asciutto, o pane scusso; — pan usò, met. pane rotto; — tocheto de pan suto, seccherello: — „I seccherelli li dona a suon di tromba a’ mendichi;“ un toco de pan, met. un tozzo di pane: — „Un tozzo di pane, grazie al cielo, non mi mancherà mai tola del pan, asse; far pan, o far el pan, panizzare: — „Siam rimasti senza pane, domani bisogna panizzare senz’altro;“ aver per un toco de pan, met. avere per un acca, — o per un pezzo, o per un tozzo di pane; dar per un toco de pan, met. far gran mercato; assicurarse el pan, met. tener dalla minestra; accomodare, o assicurare il fornaio; zogar el pan, met. giuocare il pane; perder el pan, met. perdere il pane; esser un pan, o esser bon come el pan che se magna, met. essere meglio che il pane; damar pan el pan, met. chiamar la gatta gatta, o non miccia, — chiamar pane il pane; chi rifiuda pan xe pezo d’un can, m. prov. chi rifiuta pane è peggio d’un cane; se no xe sopa xe pan smoiò, prov. essere una zuppa e un pan molle; el pan fa sangue, prov. grano pesto fa buon cesto; el pan de casa stufa, prov. il pane di cassi stufa: viva la Spagna e el pan che se magna, prov. la patria è dove s’ha del bene — è brutto, anzi abominoso, ma diamone la colpa, a’ latini da’ quali ci viene il proverbio: ubi bene, ibi patria; el pan dei altri xe amaro, v. amaro; aver più bisogno che del pan che se magna, v. bisogno; la grandeza senza pan la xe amara come un can, v. can; magari pan suto ma a casa sua, v. casa; anca i coionai magna pan, v. coionar; no esser pan per i denti de uno-, v. dente; tornar pan per fogaza, v. fogaza; aver de magnar ancora assai forni de pan, v. forno
{{FineColonna}}