Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
INT | - 218 — | INT |
Intal, in tei, prep. nel, nello.
Intanto, avv.. frattanto, intanto, in questo mentre, in questo mezzo, in questo stante, mentre.
Intardiganza, sf. indugio, ri tardo, tardanza.
Intardigar, va.. indugiare, intardare, ritardare; far intardigar, intertenere, trattenere.
Intarmadura, sf. intasamento, intarlatura.
Intarmar, vn. intarmare, intarmolare.
Intarsiador, sm. intarsiatore:
Intarsiadura, sf. intarsiatura.
Intarsiar, va. intarsiare.
Intavolar, va. intavolare.
Intemperar, va. temperare.
Intender, vn apprendere, capire, comprendere, intendere; intender e no intender, intendacela are; intendersela, met. andare di palla, — intendersela; intendersela con poche parole, affiatarsi: — „Si sono affiatati salendo la scala;“ saverla dar de intender, fare un abbaglia l’oste; s’intendi-, „ inter. s’intende; intendemose, intendiamoci; semo intesi, siamo intesi; m’intenda- chi poi, m. prov. ìi dire a nuora, perchè suocera intenda; n col parlar se. se intendi, m. prov. chi li non parla, Dio non l’ode; dar de intender che Cristo xe morto de fredo, v. Cristo.
Intenditor, sm. intenditore; a bon intenditor, o a bon intenditor poche parole,«a buon intenditor il parlar corto, o a buon intenditor poche parole.
Intenerir, va. e vn. intenerire, mollificare; sollecherare, sollucherare, sollucrare; imbambolare, imbietolire.
Intenzion, sf. intenzione.
Intenzionado, agg. intenzionato.
Intepidir, va. attiepidire,, intepidire, intiepidire, tepefare — se la cosa di calda ritorna tiepida; stiepidire — se la cosa che divien tiepida era fredda.
Intercalar, sm. intercalare.
Interessado, agg. interessato: — • „E’ uno degl’interessati ne’ lavori del porto;“ interessoso: — „Finge d’amarti perchè è donna intercssosa.“ I
Interessar, vn. interessare; interessarse dei fati dei altri, entrare ne’ fatti altrui; amor interessò, v amor.
Interesse, sm. censo, frutto, interesse; picolo interesse, interessuccio; far le bete per’interesse, v. bel.
Interiori, smp. interiora.
Internar, va. addentrare, internare, penetrare.
Interogar, va. interrogare.
Interomper, va. interrompere.
Interprete, smf. interpetre.
Interuzion, sf. interrompimento, interruzione; intermittenza.
Intervignir, va. intervenire.
Interzar, va. interzare, rinterzare, sterzare.
Interceder, va. intercedere.
Interzesion, sf. intercessione.
Interzesor, sm. intercessore.
Interzetar, va. intercettare.
Intestadura, sf. intestatura.
Intestar, va. intestare.
Intestardir, vn. incapare, incaponirei incocciare, intestardire, ostinare.
Intestazion, sf. intestazione.
Intestinal, agg. intestinale.
Intiero, agg. intero, intiero; ìntegro, integro..
Intima, sf. federa; guscio, traliccio.
Intimar, va., contestare, intimare, indire.
Intimazion, sf. intimazione.
Intimela, sf. federa; meter le intintele,. federare; cavar le intimele, sfederare.
Intimidir, vn. intimidire; vnp. addivinir timido, impaurirsi.
Intinger, va. intignere, intingere; tingere.
Intisichir, vn. intisicare, intisichire.
Intitolar, va. attitolare, intitolare.
Intivar, va. azzeccare,, colpire, imberciare, imbroccare, indovinare, intivare.
Intoiiar, va. intonare.
Intonazion, sf. intonazione.
Intondir, va. e vn. attondare: — „Attonda la faccia che è un piacere a vederla;“ rotondare: — „E’ mestieri far rotondare questo spigolo.“