Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/595

1165 glaucus glorior 1166

grigio chiaro, Verg.: amictus Arethusae, Verg.: ulva, salix, Verg.: ardentes oculos intorsit lumine glauco (con sguardo acceso), Verg.

2. glaucus, i, m. (γλαῦκος), glauco, pesce di color azzurro lucente, buono a mangiarsi, Ov. hal. 117.

3. Glaucus, i, m. (Γλαῦκος), I) Glauco, pescatore di Antedona, i quale avendo gustato di certe erbe, si sentì preso da ispirazione divina, e spinto a salture nel mare, ove l’Ocenno e Teti lo mutarono in dio marino; come favorito di Nereo, dotato dell’arte della divinazione, colle Nereidi annunziava il futuro, Ov. met. 13, 905 e sgg. Verg. ge. 1, 437: Glauci chorus, le Nereidi, Verg. Aen. 5, 823: Glaucum saltare, rappresentar Glauco pantomimicamente, Vell. 2, 83, 2 (ove è esposto tutto il costume del danzatore). II) figlio di Sisifo, il quale venne sbranato dalle sue proprie cavalle, rese furiose da Afrodite, poichè essa vide la sua potenza disprezzata da lui, Verg. ge. 3, 267.

glēba (glaeba), ae, f. (cfr. globus e glomus), I) pezzetto di terra, gleba, zolla, Cic. ed a.: meton., gleba == campo, terra potens ubere glebae, Verg. Aen. 1, 581. II) trasl., generic., pezzo, pezzetto, zolletta, pezzettino, pallottola, turis, Lucr.: sebi ac picis glebae, Caes.: glebae aureae, Justin.

glēbŭla (glaebula), ae, f. (dimin. di gleba), 1) pezzettino di terra, piccola zolla, nulla Atticae regionis glebula, Val. Max. 5, 3. ext. 3. II) trasl., generic., pezzettino, se glebulam ex Parthico metallo attulisse, dalle miniere d’oro, Plin. ep. 10, 74 (16), 3.

glēsum, V. glaesum.

glisco, ĕre, crescere insensibilmente, I) crescere in numero, aumentare, gliscere numero (legiones), contr. minui, Tac.: gliscentibus negotiis, Tac. II) in estensione, forza e potenza, a) generic., crescere, rafforzarsi, aumentare, diffondersi, ventus gliscens, Sall. fr.: ad juvenilem libidinem copia voluptatum gliscit illa, ut ignis oleo, Sall. fr.: gliscere famam ipso spatio, Tac.: gliscit utrumque posteritate, Tac. b) di passioni e condizioni, ecc., guadagnare inosservatamente in forze, progredire insensibilmente e andare crescendo, prender forza, diffondersi inosservatamente, invidia ea suā sponte gliscens, Liv.: accenso gliscit violentia Turno, Verg.: gliscentis discordiae remedium, Tac.: bellum gliscens jam aliquot per annos, Liv.: gliscente in dies seditione, Liv. c) di pers., crescere sempre più in ricchezza o potenza, estendersi ampiamente, andare aumentando, postquam (res publica) eo magnificentiae venerit, gliscere singulos, Tac.: frustra Cassium amovisti, si gliscere et vigere Brutorum aemulos passurus es, Tac.

glŏbōsus, a, um (globus), globoso, rotondo, sferico, mundus, terra, Cic.: saxum, Liv.: stellae globosae et rotundae, Cic.

glŏbus, i, m., ogni corpo sferico, globo, sfera, I) propr. == σφαῖρα, Cic.: globi solis et lunae, Lucr.: globi stellarum, Cic.: globus terrae, Cic.: in caelo animadversi globi, globi di fuoco, Cic. II) trasl.: A) mucchio, ammasso, palla, arma di forma sferica, globi nubium, Tac.: globus ignis, fortuitorum ignium, Sen.: globi flammarum, Verg. e Plin.: sanguinis globi, Ov.: qui fueram globus et sine imagine moles, Ov. B) moltitudine di uomini, truppa, frotta, gruppo, 1) in gen.: armatorum, Curt.: juvenum, mulierum, Liv.: globi militum, Tac.: globus circa Fabium, Liv.: globus circumstans consulis corpus, Liv.: hunc turbare globum, Verg.: ingruentes catervas globo frangere, Tac. 2) partic., riunione per uno scopo, società, circolo, in senso cattivo, banda, consensionis, Nep.: conjurationis, Vell.: nobilitatis, Sall.

glŏmĕrāmĕn, mĭnis, n. (glomero), massa globosa, aggruppamento, globetto, Lucr. 2, 686 eda. al plur. == atomi rotondi, Lucr. 2, 454.

glŏmĕro, āvi, ātum, āre (glomus), aggomitolare, aggruppaure, avvolgere, avviluppare, I) propr.: A) in gen.: lanam in orbes, Ov.: viscera glomerata, Ov.: poet., annus glomerans (sc. se), l’anno che si avvolge == il giro dell’anno, Cic. poët. de div. 1, 19. B) partic., far su, preparare cibi in forma di palla, glomare offas ex ficis et farre mixto, Varr.: frusta mero glomerata, Ov. II) trasl: A) di cavalieri, glomare superbos gressus, far piegare superbamente al cavallo la gamba anteriore ad arco, cavalcare con trotto superbo, Verg. ge. 3, 117. B) riunire come in un gomitolo, in um ammasso, addensare, ammucchiare, agglomerare, 2) c. inan.: tempestatem, Verg.: trasl.: clades saeclis glomerata, Cic, poët. b) esseri anim.: agmina, Verg.: se, Verg.: medio glomerari, addensarsi; raggrupparsi, agglomerarsi, stringersi, serrarsi, glomeratas apes in orbem, Verg.: glomerantur legiones in testudinem, Tac.: glomerantur hostes, Verg.

glŏmus, mĕris, n. (== globus), gomitolo, lanae, Lucr. e Hor.: lini, Plin.

glōrĭa, ae, f., gloria, onore, fama, I) propr.: belli, Caes.: doctrinae et ingenii. Cic.: dicendi, Quint.: alqm gloria afficere, attrobuir gloria ad alcuno, Cic.: in summam gloriam venire, Cic.: gloriam habere, consequi, capere, acquirere, Cic.: gloriam sequi, Cic.: gloria est, coll’infin., Prop., coll’acc. e l’infin., Tibull.: plur., gloriae, occasioni di gloria, Cornif. rhet. 3, 10. Sall. Jug. 41, 7. I) meton.: A) oggett., a) fatto glorioso, Tac. ann. 2, 88: veteres Gallorum gloriae, Tac. ann. 3, 45. b) di ess. anim., gloria, onore, decoro, taurus, pecoris o armenti gloria, Tibull. e Ov. B) sogg., bramosia di gloria, desiderio di gloria, ambizione, in senso cattivo == vanagloria, superbia, iattanza, alterigia, fasto, Cic. ed a.: generandi mellis, Verg.

glōrĭātĭo, ōnis, f. (glorior), vantamento, il gloriarsi, millanteria, Cic. de fin. 3, 28 e 4, 50.

glōrĭŏla, ae, f. (dimin. di gloria), un po’ di gloria, gloriuzza, piccola gloria, vivum gloriolā suā perfrui, Cic. ep. 5, 12, 9: si tibi ita placuerit, etiam hisce eum ornes gloriolae insignibus, rendilo ragguardevole anche con un tale posticino onorifico, Cic. ep. 7, 5, 3.

glōrĭor, ātus sum, āri (gloria), gloriarsi di una cosa, vantarsi di q.c., far pompa di q.c. fare il grande, millantarsi, riporre o cercare in q.c. la sua gloria, α) assol., tu ipse mihi gloriari