Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/302

579 consitio consortium 580


la determinazione è ferma, si prende una ferma d., Cic. Così pure partic.: a) in lotta giurid., guadagnare un posto fermo 0 sicuro, mantenere il suo posto o sè stesso, mantenersi, durare (contr. cadere, concidere, de gradu deici), dell’oratore, in hac causa, Cic.: contra vos in contione, Cic.: in dicendo, condurre a termine il suo discorso, Cic.: ita consistendum est, ut etc., uno si deve così determinare da, ecc., Cic.: di accusati, aliquando tandem posse consistere, Cic.: nulla in re c., Cic.: di processi stessi, apud alqm (magistratum) alcjs causa consistit, Cic. Quinct. 71. ß) nella voce, volto o animo, acquistare o mantenere la sua presenza di spirito, contenersi, raccogliersi, di pers., neque mente nec lingua nequ ore, Cic.: tranquillo animo, quieta mente, acquistare presenza e quiete d’animo, di spirito, Cic.: della voce, ecc. stessa, neque mens neque vox neque lingua consistit, Cic.: neque enim patrius consistere mentem passus amor, l’amor paterno non gli lascia tranquillo il cuore, Verg. Y) nell’opinione pubblica, prender piede, mantenersi, aver valore di, vix singulis aetatibus binos oratores laudabiles consistisse, Cic. Brut. 333 (Kayser extitisse).

consitio, onis, f. (consero), seminagione, plur. consitiones i vari modi di seminare, Cic. de sen. 54.

consitor, oris, m. (consero), piantatore, uvae, di Bacco, Tibull. ed Ov.

consitura, ae, f. (consero), seminagione, agri, Cic. de rep. 1, 29.

consobrinus,, m., e consobrina, ae, f., consobrino, consobrina, figlio o figlia della sorella della madre, cugino, cugina in genere, Cic. ed a.: e cugino in terzo, ecc. grado, Suet.

con-sucer, ceri, m., padre del genero 0 della nuora, Suet. ed a. consociatio, ōnis, f. (consocio), consociazione, unione sociale, stretta relazione, Cic. ed a.

consociatus, a, um, part. agg (da consocio), consociato, intimamente congiunto, consociatissima voluntas, Cic. ep. 3, 3, 1.

con-socio, ävi, ätum, äre, associare, unire socialmente, politicamente, congiungere (accordare) strettamente o intimamente, contr. dissociare; quindi anche accomunare 0 concertare, dividere con alcuno, tirare alcuno dentro a q.c., con cum e l’abl., con inter se, a) ogg. anim.: audaces, Tac.: animos eorum, Liv.: consociati dii, le divinità comuni dell’alleanza, Liv: c. se in omnia belli pacisque consilia, associarsi intieramente nella politica, Liv. b) ogg. inan.: regnum, Liv.: arma cum Gallis, Liv.: consilia cum alqo, Cic.: cum alqo tantum facinus, commettere in comune, Tac.: cum alqo c. aut conjungere injuriam, stringere una società, una lega per fare una ing., Cic.: rem inter se, Liv.: poet., umbram (del pino e pioppo), Hor.

consolabilis, e (consolor), che può essere consolato, consolabile, dolor vix c., Cic. ep. 4, 3, 2.

consolatio, ōnis, f. (consolor), I) consolazione, conforto, incoraggiamento, Cic.: malorum (nei m.), Cic.: timoris (nelle cure e affanni), Cic.: sanare consolatione timentes animos, Hirt. b. G. II) meton.: a) scritto consolante, come titolo di libro, Crantoris, Cic. b) discorso consolante, tanto come componimento scritto, che orale, Cic. e Quint.

consolator, oris, m. (consolor), consolatore, Cic. e Sen.

consolatorius, a, um (consolator), consolatorio, consolante, litterae, scritto consolante, Cic.: e così codicilli, Suet.

con-solor, atus sum, āri, consolare alc., confortare, fare animo, alqm, Caes., Cic. ed a., alqm de alqa re, Cic.: alqm in alqa re, Cic.: pregn., mediante conforto, mitigare, lenire q.c., dolorem alcjs, Cic. - Partic. pass. consolatus = incoraggiato, Justin. 22, 6, 4.

consonans, antis (consono), come t. t. gramm., consonante, sost. (intendi littera, quindi f.), consonante, Quint. ed a.

con-sono, sonui, äre, suonare, risuonare, rimbombare insieme, echeggiare in armonia, I) propr.: a) di strum. musicali e suoni umani, Sen.: inter se, Quint.: consonans clamor, grido concorde, Liv.: come t. t. relor., del discorso = stare, essere in armonia, Quint.: e di parole =suonare ugualmente, aver la medesima uscita, Quint. b) di luoghi, rimbombare, echeggiare, consonuit ululatibus theatrum, Tac.: plausu fremituque virûm consonat omne nemus, Verg. II) trasl.: essere all’unisono, in armonia, accordarsi, dell’anima e di sogg. astr., sibi o secum, Sen.: sibi in faciendis ac non faciendis, Quint.

con-sonus, a, um, consono, risonante armente, armoni I) propr.: clangor,Ov.: fila lyrae, Ov. II) trasl., adatto, conveniente, Cic. ad Att. 4, 16, 3.

con-sõpio, (īvi), itum, īre, assopire completamente, addormentare, somno consopiri sempiterno, Cic.: inter initia veneni consopitus, addormentato, Suet.

con-sors, sortis, consorte, partecipe di ugual sorte (parte), I) in senso lato, avente ugual parte in q.c., compartecipe, compagno in ugual parte (contr. exsors, expers), a) di pers., socius et consors gioriosi laboris, Cic.: periculorum, Plin. pan.: mendicitatis, Cic.: imperii, co-reggente, Vell. e Suet.: mecum temporum illorum, Cic.: in lucris atque furtis, Cic. B) (poet.) di sogg. inan., comune, tecta, Verg.: casus, Prop. II) in senso più stretto, che ha parte uguale in sostanze (capitale), a) che possiede in comune un’ lità non divisa, che vive in comunanza di beni, tres fratres consortes, Cic.: frater consors censoris (col censore), Liv.: quindi (poet.) fratello 0 sorella, c. Remus, Tibull.: c. magni Jovis, di Giunone, Ov.: e aggett. = fraterno, di sorella, pectora, Ov.: sanguis, Ov.: consors Ledaca gemellis, Ov. her. 13, 61, M. b) parente, congiunto, e aggett. congiunto, Lucr. c) avente parte uguale nel capitale commerciale, c. socius, compagno per ugual parte, Hor. carm. 3, 24, 60.

consortio, ōnis, f. (consors), consorzio, partecipazione a sorte uguale, società, humana, Cic.: tribuniciae potestatis, Liv.: sociabilis consortio inter binos Lacedaemoniorum reges, Liv.

consortium, i, n. (consors), consorzio, partecipazione a sorte uguale, società, 1) in senso più ampio: rei publicae, Liv.: regni,