Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/296

567 consectarius consentaneus 568


come divinità un essere anim., cujusque generis beluas numero deorum, Cic.: alqam immortalitati, Curt. b) attribuire, ascrivere a qualcuno q.c. come divino, alqd deorum immortalium inventioni, Cic.: consecratae immortalitatis exempla, es. dell’innalzare all’immortalità, Curt. trasl., beneficium elegantissimo carmine aeternitati, votare all’et., eternare, Val. Max.

consectarius, a, um (consector), conseguente, di giusta conseguenza, Cic. de fin. 4, 50. sost., consectaria, ōrum, n. conseguenze, corollari, Cic. de fin. 3, 26 e 4, 48.

consectatio, onis, f. (consector), il tendere e l’adoperarsi per, il ricercare avidamente, il tendere conscio verso q.c., concinnitatis, Cic. or. 165.

consectatrix, trīcis, f. (*consectator), s guace zelante, umica (contr. inimica), voluptatis, Cic. de off. 3, 117.

consectio, onis, f. (conseco), il tagliare, taglio, sezione, arborum, Cic. de nat. deor. 2, 151: consectionis ejus (materiae) fabrica, arte di digrossarla, Cic. de div. 1, 116.

con-sector, atus sum, äri, 1) seguire, seguitare con zelo, I) in gen.: 1) propr., accompagnare zelantemente o continuamente, seguire una pers. od una cosa, alqm, Ter.: rivulos, Cic. 2) trasl., seguiture con zelo q.c., tener dietro ad una cosa, inseguire, cercar di raggiungere q.c., bramar di raggiungere, tendere a q.c., aspirare, tener dietro, omnes umbras falsae gloriae, Cic.: opes aut potentiam, Cic.: verba, tenersi solo alle parole, Cic.: largitione benevolentiam Macedonum, Cic. Così partic.: a) seguitare discutendo, ne plura consecter, Cic.:: sed quid singula consector et colligo, Plin. pan. b) esponendo, imitando, acquistare, correr dietro ad una cosa. cogliere q.c.. ubertatem orationis, Cic.: alqd imitando, Cic.: vitium de industria, Cic. II) ostilmente, inseguire, perseguitare, hostes, Cic.: lupum, Liv.: singulas naves, Caes.: alqm stricto gladio, Justin.: alqm clamoribus et conviciis et sibilis, Cic.: trasl., alqm per speciem simultatis, Cael. in Cic. ep.

consecutio, (consequutio), onis, f. (consequor), seguito, successione, I) come t. t. retor., esatta successione grammaticale, verborum, Cic. part. or. 18. II) t. t. filos., a) conseguenza effettiva, Cic.: consecutionem alejs rei afferre, aver q.c. per conseguenza, Cic. b) conclusione, deduzione, Cic.

con-senesco, senui, ĕre, invecchiare, I) invecchiare = pervenire all’età senile, a tarda età, raggiungere una tarda età, di pers., ibi per quattuordecim annos, Eutr.: c. in agris amoenissimis, Eutr.: hac casã, Ov.: Smyrnae, Suet.: apud Parthos ignobili servitute, Eutr.: di sogg. inan., haud ulla carina consenuit, Prop. 3, 7, 36. II) in senso cattivo, invecchiare, a) propr.: diventar vecchio, partic. prima del tempo, diventar vecchio e canuto, vecchio e ottuso, vecchio e debole, perdere la freschezza, 0 il vigor giovanile, logorarsi, a) di esseri anim.: Alexandro alieno in agro bellanti exercitus consenuisset, Liv.: in exsilio, Liv.: in manibus alejs et gremio maerore et lacrimis, Cic.: ad Vejos, Liv.: circa Casilinum, Liv.: in Sicilia sub armis, Liv. 3) delle forze del corpo e dell’animo, diventar vecchio e ottuso, consenescunt vires atque deficiunt, Cic.: animum quoque patris consenuisse in affecto corpore, Liv. b) trasl.: a) generic., in forza intrinseca, vigoria, quasi diventar vecchio ed ottuso, indebolirsi, venir meno, svanire, invidia cognită causã consenescit, Cic.: 3)perdere in valore polit., in influenza polit., in considerazione polit., non potersi più rialzare, scapitare, perder terreno vie maggiormente, di pers., nullo adversario, Cic.: otio et tranquillitate rei publicae, Cic.: di astr., veteres leges, ipsa vetustate consenuisse, Cic. consensio, onis, f. (consentio), consenso, I) in gen.: a) di pers., consenso, consentimento, accordo (contr. dissensio), talv. anche testimonianza concorde (unanime); decisione concorde, consenso universale (unanime), omnium gentium, Cic.: Italiae, Cic.: libertatis vindicandae, Cic.: in eo discrimine, Cic.: nulla de illis magistratuum consensio, Cic. b) di sogg. inan., accordo, simpatia, armonia, voluntatum, Cic.: naturae quasi concentus atque c., Cic. II) in senso cattivo, accordo, segreta intelligenza, complotto, congiura, partic. contro lo Stato: adunanza sediziosa, circolo (anche al plur.), globus consensionis, Nep.: c. scelerata, Cic.

consensus, us, m. (consentio), consenso, I) in gen., a) di pers., consenso, consentimento, accordo, talv. anche giudizio concorde (unanime), testimonianza, decisione, accordo, desiderio concorde (unanime), (contr. dissensus), populi, Cic.: bonorum, Cic.: c. ille eatri, quel plauso unanime, Cic.: consensu civitatis, Liv.: consensu omnium, concordemente, per consenso unanime, Caes. e Liv.: c. ad bellum, Tac.: ad rem publicam reciperandam, Cic.: optimus in rem publicam consensus, per lo Stato, Cic.: c. temptatae defectionis, accordo (col popolo), Liv. 23, 15, 7 (Weissenb. [1886] dà però conscientia): assol., alqd apud Chattos in consensum vertit, è divenuto costume generale, Tac.: e abl. consensu concordemente, resistere, Liv. b) di c. inan., accordo, simpatia, armonia, naturae quasi concentus atque consensus, Cic.: conspiratio consensusque virtutum, Cic. II) in senso cattivo, accordo, segreta intelligenza, complotto, congiura, partic. contro lo Stato, audacium (dei malvagi), Cic.: conjurationis (per la congiura), Ps. Cic.

consentaneus, a, um (consentio), consentaneo a q.c., corrispondente, conforme, quindi anche conciliabile con q.c. (contr. dissentaneus, repugnans), a) alla domanda con che? a che? quod quidem consentaneum cum iis litteris, quas ego Romae acceperam, Cic.: comun. col dat., actiones virtuti c., Cic.: describere, quid consentaneum sit cujusque naturae, Cornif. rhet.: e la formola consentaneum est alci rei o alci coll’acc. o l’infin. o col sempl. infin. o con ut e il cong., Cic. 3) senza la domanda a che? hunc vitae actum ejus c. finis excepit, Val. Max.: vir vitā ac morte c., in vita e in morte eguale a sè stesso, Vell.: sost., consentanea, ōrum, n., circostanze consentanee, coerenze (contr. repugnantia), Cic. de or. 2, 170: e la formola consentaneum est, è conciliabile, si accorda, è