Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/268

511 comporto composita 512


blica, in uno Stato fermo e ben ordinato, Cic.: ex sententia omnibus rebus paratis compositisque, Sall.: con ad o in e l’acc. = disporre, accomodare a q.c., adattare, comporre a q.c., rendere idoneo, adatto a q.c., auspicia ad utilitatem rei publicae, Cic.: animum vultumque ad abstinentiam, Plin. ep.: composita in magnificentiam oratio, orazione scritta in stile declamatorio, Tac.: e una pers., oratorem ad haec omnia, Quint.: se ad imitationem alcjs ovv. veritatis, Quint.: componi ad reverentiam, atteggiarsi a riverenza, Tac. (cfr. compositus, n° 3, b, ß). B) q.c. con un’altra, progettare, combinare, concertare, conchiudere, divisare, fissare, disegnare, proporsi q.c.; in senso cattivo = tramare, ordire, macchinare, res, res inter se, Sall.: c. fabulam Volsci belli (diverso da sopra al nº 1, 8), Liv.: seguito da una prop. relat., Liv. 40, 40, 14: seguito dall’infin., Tac. ann. 3, 40: con ut e il cong., Tac. ann. 4, 68: composito, Ter., Nep. ed a., ed ex composito, Sall. fr., Liv. ed a., secondo l’accordo, di concerto; quindi pregn., c. alqm, subornare, incitare alc. (ad un misfatto), alqm pretio, Sall. his. 1, 43 (46). y) simulare q.c.= immaginare, ideare, ordire, macchinare, tramare, fingere, crimen et dolum, Tac.: insidias alci o in alqm (diverso da sopra al n° 3, a, y), Tibull. e Prop.: rumorem, Tac. 8) una relazione amichevole, effettuare, realizzare, fare, far nascere, produrre, pacem, Liv.: pacem cum Philippo, Liv.: gratiam inter eas, Ter.

com-porto, ävi, ätum, äre, portare insieme, da ogni parte; apportare, arrecare, recare, eo frumentum, commeatumque ab Asia, Caes.: frumentum ex agris in tuta loca, Cic.: arma in templum, Cic.

compos, potis (com e potis), pienamente padrone di q.c., in pieno possesso, uso, godimento di q.c., partecipe di q.c., padrone, signore, a) del possesso della coscienza, intelligenza, ragione, del corpo e delle sue membra, c. mentis o mentis suae, padrone di sè, che è sano di mente (contr. mente captus e sim.), Cic. ed a.: e così compotes sui, in sè, padroni di sè, Cels. (contr. mente lapsi) e Curt. (contr. lymphatici): e alienatas discordia mentes hominum compotes sui facere, ridurre, richiamare alla ragione, Liv.: preced. da una neg., vix sum c. animi (son quasi fuori di me); ita ardeo iracundia, Ter.: vix ovv. non satis mentis suae c. e ne mentis quidem c., quasi insensato, quasi del tutto stordito, Curt. ed a.: così coll’abl., corpore atque animo (ragione) vix prae gaudio compotes, Liv.: neque animo neque lingua satis compos, Sall. b) del possesso di un bene o (rar.) di un male spirituale o morale, scientiae compotem esse, poter sapere q.c., Cic.: rationis et consilii compos, capace di ragione e riflessione, Cic.: voti, che ha conseguito quanto desiderava, pago ne’ suoi voti, Liv. ed a.: assol., multitudo compotum (dei partecipi), Liv. c) del possesso di beni esterni, padrone di q.c., che gode, fruisce di q.c., che è al possesso di q.c., tum patriae compotem me numquam siris esse, Liv.: qui me hujus urbis compotem fecerunt, Cic.: coll’abl., praeda ingenti compos exercitus, Liv.

composite, avv. (compositus), I) compostamente, a) in modo composto, contegnosamente, sedere, Sen. b) con arte, acconciamente, c. et apte dicere, Cic. II) tranquillamente, cautamente, pacatamente, Tac.

compositio, ōnis, f. (compono), avvicinamento, il mettere di fronte, I) in gen., metter di fronte i gladiatori, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. II) partic., 1) composizione, mistura delle singole parti, a) di sostanze particolari, compositiones unguentorum, Cic., utilium medicamentorum, Sen. b) redazione, compilazione, composizione di uno scritto, juris pontificalis, Cic. de legg. 2, 55. 2) composizione, accordo, riconciliazione, compositionis auctor, Cic.: de compositione agere, Caes. 3) unione, disposizione, ordine, ordinamento, disegno, a) propr.: c. rerum aptis et accomodatis locis, opportuna, conveniente collocazione, Cic.: membrorum, Cic.: sonorum varia, Cic. b) trasl.: a) ordine, conformazione, figura, anni, ordine dell’anno secondo i giorni festivi e feriali del calendario, Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae (sistema), Cic. B) come t. t. retor. ordine, disposizione, posizione, delle parole, delle proposiz., dei periodi, ordinamento, collocazione.

compositor, ōris, m. (compono), che mette, unisce insieme, a) autore, compilatore, estensore di uno scritto, Ov. trist. 2, 356. b) ordinatore, regolatore del discorso, Cic. or. 61.

compositura, ae, f. (compono), composizione, in una data forma, concr. = fine tessuto, Lucr. 4, 326.

compositus, a, um, part. agg. (compono), posto, messo insieme, 1) composto, trasl. = atteggiato, calmo, sereno, tranquillo, vultus, sereno atteggiamento del volto, Sen.: mens, Sen.: affectus, Quint.: actio, Quint.: aetas, Tac. 2) ben ordinato, ben regolato, a) propr.: nihil videtur mundius nec magis compositum quicquam, Ter.: come t. t. milit., magis compositae atque ordinatae stationes, Liv.: composito agmine ire ovv. incedere, Curt. e Tac. b) trasl.: a) del discorso, ben ordinato, ornato, accurato, elegante, oratio, Cic.: dicendi genus, Cic.: non sunt composita (ben disposte) verba mea, Sall. B) di oratore, elegante, ornato, orator c. (contr. or. inconditus), Cic.: fiunt pro compositis exsultantes, Quint. 3) disposto convenientem., a) formato, fatto, equus bene natura compositus, Cornif. rhet.: quae (litterulae tuae, i tuoi caratteri) solent compositissimae (scritti colla massima regolarità) et clarissimae esse, Cic. b) trasl.: ben ordinato, disposto, regolato, aa) di Stato (contr. turbatus, seditione turbatus): res publica, Cic. e Tac.: civitas, Flor. e Tac.: sost., composita, ōrum, n., calma, tranquillitas di uno Stato (contr. turbamenta), Sall. e Tac. BB) di pers., regolato, Sen. de vit. beata, 8, 3. B) opportunamente accomodato, disposto, aa) adatto, conveniente, opportuno, proprio, appropriato, ex accusatione perficiam ut nemo umquam .....paratior, vigilantior, compositior (più agguerrito) ad judicium venisse videatur, Cic.: quia (Attici) sunt maxime ad visum compositi, Quint.: arte quadam in ostentationem virtutum compositus, Liv. ßß) che si dà l’apparenza di q.c., atteggiato a q.c., in securitatem