Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/266

507 complexio compluvium 508


riempita (di clienti), Cic. B) alqd alqa re, p. es. amphoras plumbo, Nep.: fossas sarmentis et virgultis, Caes.: se conchis, saziarsi, Cic.: Dianam (come statua) coronis et floribus, ricoprire, Cic.: omnium rerum copia exercitum, provvisto in abbondanza d’ogni cosa, Caes.: multo cibo et potione completi, Cic.: cuncta fuga complentur, Liv. y) alqd alcjs rei, p. es. cum completus jure mercatorum carcer esset, Cic.: convivium vicinorum cotidie compleo, Cic. b) ingravidare, alqam, Lucr. 4, 1241 e 1267. c) come t. t. milit.: a) riempiendo, guarnire un luogo, uno spazio, presidiare; equipaggiare una nave, naves bis denas, Verg.: turrim militibus, Caes.: naves colonis pastoribusque, Caes.: classem sociis navalibus, Liv.: di coloro stessi che presidiano, milites murum celeriter compleverunt, Caes.: ß) compiere il numero dei soldati, d’un esercito, legiones duas, Caes.: horum adventu decem milia armatorum completa sunt, venne compiuto il numero di 10000 armati, Nep. Milt. 5, 1. d) riempiere uno spazio, ecc., di luce, odore, vapore, suoni, ecc., cioè diffondere ovunque luce, ecc., sol cuncta sua luce lustrat et complet, Cic.: omnia vini, unguenti, corporis odore (di una pers.), Cic.: nondum spissa nimis sedilia flatu (della tibia), Hor.: tinnitibus aëra pulsi aeris (di pers.), Ov.: plangore et lamentatione forum (di pers.), Cic.: ululatu atria (di pers.), Ov.: totam urbem luctu ac maerore (di pers.), Curt.: clamore et fletu omnia complentur, Caes. II) trasl.: d) quasi riempiere alcuno di un affetto, un sentimento, ecc., cioè colmare, penetrare, alqm in posterum bona spe (di pers.), Caes.: quonam gaudio compleretur, cum etc., Cic.: humanissima completur animus voluptate, Cic. b) far q.c. pieno, cioè compiuto, intiero, a) un tempo, aa) di esseri anim. (riempiere), compiere un tempo, vivere, durare, quinque saecula vitae, Ov.: tempora Parcae debita, Verg.: nella prosa class. solo coll’acc. annos e un numero cardinale = compiere, centum et decem annos complesse, Cic.: centesimum annum complevisse, Val. Max. ßß) di avvenimenti nel tempo, compiere un tempo occupare totalmente, vix unius horae tempus, Liv. 44, 9, 4. 3) una somma, un totale, compiere, completare, sia in un calcolo, ut hac ratione summam mei promissi compleam, soddisfi pienamente al mio impegno, Liv.: come in realtà, finire, compiere, provvedere interamente, neque est adhuc tamen ea summa (imperati sumptus) completa, Cic.: bina in Latino jugera, ita ut dodrantem ex Privernati complerent, data, aggiungere ancora 31, dal Pr., Liv. y) un corso, compiere, compire, hujus hanc lustrationem menstruo spatio (d-lla luna), Cic.: annuus exactis completur mensibus orbis, Verg.: completus et perfectus verborum ambitus, periodo compiuto e perfetto, Cic.: 8) una condizione, uno stato, compiere, costituire, beatissimam vitam, Cic.: rerum humanarum sorte completa, Curt. e) una impresa, compiere, condurre a termine, nocturnum erat sacrum, ita ut ante mediam noctem compleretur, Liv. 23, 35, 15: his rebus completis, Caes. b. c. 3, 46, 3, dubbio.

complexio, onis, f. (complector), I) uccozzamento, congiunzione, atomorum complexiones, avviluppamenti di atomi, Cic. de fin. 1, 19. II) trasl.: A) esposizione riassuntiva fatta a parole, brevis totius negotii, Cic.: una, Cic. - Partic., a) conclusione, Cornif. rhet., Cic. e Quint. b) dilemma, Cic. de inv. 1, 44 e segg. c) figura retorica, ritorno frequente alla espressione di prima, Cornif. rhet. 4, 20. d) fusione di due sillabe in una, sineresi, Quint. 1, 5, 17. B) totale, complesso, bonorum (dei beni), Cic. Tusc. 5, 28. C) c. verborum, a) espressione, quando consta di più parole, Cic. Phil. 2, 97. b) periodo, Cic. de or. 3, 182; or. 85.

complexus, us, m. (complector), l’abbracciare, stringere, I) propr.: a) l’abbracciare, lo stringere colle braccia, col corpo, ecc., c. rum, Cic.: c. venereus, Cic.: quercum complexibus ambire, poet. = tener stretta con ambo le braccia, Ov. Partic., a) abbraccio, amplesso, di tenerezza, d’affetto, d’amore, complexus, osculatio, Cic.: c. ultimus, Liv.: complexus alci dare, Ov.: ferre matri obviae complexum, Liv.: accipere complexum, lasciarsi abbracciare, Liv.: e fig., de complexu ejus ac sinu, de’ suoi più intimi e cari, Cic.: così in sinu semper et complexu alcjs esse, esser oggetto di tenerezza, di cure affettuose da parte di alc., Cic.: tenere alqm suo complexu (della patria), Cic.: alqm e ovv. ab complexu alejs abripere, Cic. e Liv.: alqm de matris complexu evellere atque abstrahere, strappare dal seno, Cic.: emori in complexu alcjs, Cic.: alqm interficere in complexu matris, Just. ß) accozzamento ostile, complexum armorum vitare, mischia, zuffa, Tac. b) di spazio, comprensione, comprendimento, ambito, qui (mundus) ornnia complexu suo coërcet et continet, Cic. II) trasl.. a) l’abbracciare con sentimento di affetto, c. totius gentis humanae, Cic b) legame, nesso. unione, il metter insieme, complesso, connessione nel discorso, c. brevis verborum, Quint.: c. rerum, personarum, temporum, Quint.

com-plico, ävi, ätum, e ui, Itum, äre, piegare insieme, avvolgere, avviluppare, piegare, Cic.: se in dolio, rannicchiursi, Sen.: trasl., animi sui complicatam notionem evolvere, idea involuta, confusa. oscura, Cic. de off. 3, 76.

com-plodo, plōsi, plōsum, ere, battere insieme, manus, Quint. ed a.

complōrātio, ōnis, f. (comploro), pianto. lamento di persone insieme, Liv. ed a.: con gen, ogg., alto lumento, pianto, sui patriaeque, Liv. Parim, comploratus, us, m., frequente in Liv.

com-plōro, ävi, ätum, äre, piangere, lamenture, gemere altamente, mortem, Cic.: vivos mortuosque, Liv.: fortunam gentis, Liv.: desperata complorataque res est publica, è perduta ogni speranza di salvezza per la repubblica, Liv.

com-plures, plura e (raro) pluría, gen. Tum, più, molti (contr. perpauci), Cic. ed a.

complusculi, ae, a (complures), non pochi, parecchi, Comici.

compluvium, i, n. (compluo), lo spazio quadrangolare libero nel cavaedium (V.), l’apertura limitata in alto dal tetto, per cui dalle grondaie l’acqua piovana cadeva nello