Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
471 conaerenter | conaereo 472 |
partic., a) di una rendita in denaro o in
frutti, ammussare, ricavare, radunare, riporre,
raccogliere, e sim., talenta a 1 quindecim, Ter.:
mella pressis favis, Verg.: bis gravidos fetus,
Verg. 3) un dono, un’imposta, ecc., raccogliere,
rudunare, incassare, riscuotere, pecuniam, Cic.:
stipem, Cic.: pecuniam Postumo (per P.),
Cic.: pecuniam ex decumis, Cic.: pecuniam a
civitatibus statuarum nomine, Cic. d) riunendo
in un tutto, a) generic., riunire, raccogliere,
al pass., riunirsi, raccogliersi, coactis cornibus
in plenum novies lunaribus orbem, Ov.: e nubi,
procella, ecc., addensare, condensare, ammucchiare,
coelum hoc, in quo nubes, imbres ventique
coguntur, Cic. ß) un liquido, o uni sostanza
fluida in gen., condensare, coagulare,
lactis massa coacti, rappreso, Ov.: frigore
mella cogit hiems, Verg.: e sost., coacta, orum,
n., lana o crine fortemente compresso, feltro,
Caes. b. c. 3, 44, 7. y) tener insieme, tener serrato,
serrure, chiudere, cogere agmen (come t.t.
milit.), chiudere, serrare la marcia (sia che
i sold iti camminino bellamente ordinati, sia
che si serrino le file per coprire e difendere
la retroguardia), Liv.: e fig. =esser l’ultimo,
assentior tibi, ut nec duces simus, nec agmen
cogamus, Cic.: così pure cuneis coactis se ag
glomerare, serrarsi in cuneo, Verg. 2) trasl.:
a) unire, collegare, congiungere, disporre, ordinure
in un determinato modo, jus civile in
certa genera, Cic.: c. verba in alteros pedes,
Ov. b) come t. t. filosof., dedurre, inferire, conchiudere,
hoc cogere volebat falsas litteras esse,
Cic.: ex quibus id, quod volumus, efficitur et
cogitur, Cic. c) restringere, riassumere, alqd in
breve, Liv.: alqd in breve dictum, Quint.
II) serrando da ogni parte, serrure da un
più ampio giro ad uno più stretto, ammassure,
restringere, sforzare, costringere, 1)propr.:
a) restringendo, di pers., per lo più figur., ita
hac re in angustum nunc meae coguntur copiae,
Ter.: quoniam me ex comparato et constituto
spatio defensionis in semihorae curriculum coëgisti,
Cic.: qui quinquennalem ante censuram
intra sex mensuin et anni coëgisset spatium, costretto
(= limitato) a, ecc., Liv.: di venti, vis
ventorum invitis nautis Rhodiorum in portum
navem coëgit,Cic. b) introducendo a forza, premendo,
ecc., cucciure, conficcare, cuneos,Verg.:
e ficcure, piunture, cucciar entro, vites in sulcum,
Verg. c) di luoghi e fiumi, restringere, serrare,
eum (amnem) in tenuem alvum, Curt.: saltum
in artas fauces, Liv. Italia coacta in angustias,
Sall. fr. 2) trasl.: ridurre con intrinseche ed
estrinseche necessità uno contro il proprio
volere, ad una condizione, ad uno stato, ad
un’azione, ad un tenore di vita, a) ad una
condizione, ad uno stato, ridurre, costringere,
totam gentem sub jus judiciumque suum,
Liv. hostes in obsidionem justam, Liv.: oppida
vi atque armis in dedidionem, Liv.:
partic., c. alqm in provinciam, ridurre uno al
suo posto (del censore), Liv.: c. alqm in ordinem,
V. ordo, b) ad un modo di vivere, di
agire, spingere, indurre, ridurre, costringere
(contr. persuadere, voluntate impetrare), pass.,
cogi, significa anche vedersi costretto, a) alqm,
colla domanda: a che cosa? con ad o in
e l’acc., alqm ad militiam, Sall., ad defectionem,
Liv., ad mortem, Eutr.: alqm in pacem,
Justin.: ingratis cogi ad depugnandum, Nep.
B) coll’inf., jurare, Caes.: puteos fouere, Caes.:
cogor, quem laudavi semper, reprehendere, Cic.
Phil. 7, § 14: e coll’acc. e l’infin. pass., quis
pactionem fieri, quis adesse istos coëgit? Cic.:
quod arma omitti cogebat, Liv. y) con ut e il
cong., cogere incipit eos, ut absentem Heraclium
condemnarent, Cic. 8) col solo acc.
(nella prosa classica solo l’acc. di relaz. di un
pron. n. esim.), e precis. alqm alqd, e al pass.
cogi alqd, c. cives id omnes imperio legumque
poena, Cic.: cogi alqd ab tribuno, Liv.: sempl.
alqd, costringere a q.c., ottenere per forza q.c.,
persuadere aliquid, non omnia vi et minis cogere,
Cic.: cogis adulterium dando tempusque
locumque, Ov.: quindi partic., coactus == forzato,
violento, non naturale, non spontaneo, auspicium,
Cic.: numeri, ricercato, Quint.: lacrimae,
finte, Verg.: deditio, mors, Tac. s) alqm,
senza la domanda: a che cosa? quid enim
refert, qua me ratione cogatis? cogitis certe,
Cic.: partic. partic., coactus, costretto, forzato,
coord., invitus et coactus (contr. volens, voluntate,
sua sponte), Cic., Caes. ed a.: coll’abl.
(da), coactus faine, Cic.: re necessaria ovv. necessitate,
Cic. e Nep.: metu ovv. terrore, Cie.
5) affitto usso!.: invitus feci; lex coëgit, Ter.:
si res coget, Cic.
cohaerenter, avv. (cohaerens da cohaereo), senza interruzione, di seguito, Flor. 2, 17, 5.
cõhaerentia, ac, f. (cohaereo), connessione, concatenazione, perenza, l’organico, Cic. de nat. deor. 2, 155.
cohaerĕo, haesi, haesum, ère (com ed haereo), essere unito, aver connessione, I) con altro oggetto, essere unito essere collegato, cresciuto insieme; essere intimamente, strettamente unito, legato, congiunto, a) propr.: estrins. con q.e., cohaerens cum corpore membrum, Cic.: nec equo membra mea cohaerent (circonl. = non sono un ippocentauro), Ov.: e (con o senza inter se), fra di loro, inter se juga velut serie cohaerentia, Curt.: rami cohaerentes, Curt. b) trasl.: intrins., a) generic., con q.c., congruere et cohaerere cum causa, Cic.: quod causae (dat.) non cohaeret, Quint.: fra loro, res (i fatti) inter se cohaerent, Curt.: cohaerentia inter se (contr. disjuncta et contraria), Cic. 3) partic., mediante un vincolo qualunque o sociale o di patria o di ospitalità, ecc., essere unito, congiunto, essere strettumente legato, di pers., tot gentes non sacris, non moribus nobiscum cohaerentes, Curt.: di astr., haec ratio pecuniarum, quae Romae versatur, implicita est cum illis pecuniis Asiaticis et cohaeret, Cic. II) essere organicamente unito, congiunto, connesso, uver unione, connessione (nesso), a) propr.: mundus ita apte cohaeret, ut dissolvi nullo modo queat, Cic.: aliquid ejusmodi nulla cohaerendi natura, senza una forza potente di un’organica unione, Cic.: e così di pers., omnibus modis fulciendi sunt, qui ruunt nec cohaerere possunt propter magnitudinem aegritudinis, non si possono sostenere, Cic.: alla quibus (di cui) cohaerent (homines), son composti, sono costituiti, Cic. b) trasl.: di discorsi e pensieri, esser legato,