Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/230

435 circumfluus circumlino 436


Justin. 18, 7, 10. b) di cose astratte, circondare, essendo in gran quantità, secun dis rebus quae circumfluunt vos, insanire coepistis, Curt. 10, 2 (10), 22. II) riversarsi fuori in giro lungo l’orlo, e quindi traboccare, straripare, A) detto di liquidi: 1) propr.: in poculis repletis addito humore minimo circumfluere quod supersit, Plin.: e con metafora presa dal fiume, incitata et volubilis, nec ea redundans tamen nec circumfluens oratio, il suo discorso era mosso e scorrevole, ma tuttavia non gonfio nè ridondante, Cic. 2) trasl., essere in abbondanza, essere, trovarsi in quantità, circumfluentibus undique eloquentiae copiis imperat, Quint. 12, 10, 78. B) di recipienti, 1) propr., figur., insatiabilis avaritiae est adhuc implere velle, quod iam circumfluit, Curt. 8, 8 (27), 12. 2) trasl., di persone, avere abbondanza, essere straricco di q.c., coll’abl., omnibus copiis, Cic.: gloria, Cic.: circumfluere atque abundare rebus omnibus, Cic.

circumfluus, a, um (circumfluo), I) tr., che scorre intorno, Ov. e Plin. II) pass., intorno a cui scorre un fiume, bagnato, circondato, Ov. e Tac.

circum-fodio, fodi, fossum, ere, scavare intorno, truncum, Col.: platanos, Sen.

circum-foráneus, a, um (circum e forum), I) che si trova nel foro, aes, denaro preso in prestito (dai banchieri nel foro): debiti, Cic. ad Att. 2, 1, 11. II) che gira, vu attorno sui mercati, pharmacopola, Cic.: lanista, Suet.

circum-fremo, fremui, čre, di uccelli, fremere, gemere attorno, cum stridore magno inanes nidos, Sen. ad Marc. 7, 2.

circum-fundo, fudi, fusum, čre, versare intorno, I) coll’acc. di ciò, che viene versato intorno a q.c., alqd alci rei, 1) propr., versar liquidi intorno a q.c., alqd ad oleam, Cato. Comun. pass. (di fiumi, nuvole, ecc.), circumfundi, scorrere intorno a, circondare, circumfundi insulae, Liv.: e circumfusa repente nubes, Verg.: divino quondam circumfuso igni, Liv.: 2) trasl., oggetti non liquidi, a) concreti, a) rifless., se circumfundere, mediale circumfundi, spargersi attorno in gran numero, venire in folla, ass. in Caes. ed a., se c. a tergo, Liv.: col dat., se c. Hannoni, Liv.: circumfundi obviis, Liv.: poet., di una persona sola, circumfunditur juveni, gli si serra addosso, 3) intrans., circumfundit eques, viene addosso, incalza da ogni parte, Tac. ann. 3, 46. b) astratti: undique circumfusae molestiae, Cic.: circumfusae undique voluptates, Liv. II) coll’acc. di ciò intorno a cui vien versato q.c., versare intorno, involgere, inviuppare, con un liquido o con una massa liquida, alqm alqa re, 1) propr.: c. mortuum cera, Nep.: terra quam crassissimus circumfundit aer, avviluppa, Cic.: circumfusum esse caligine, crassis tenebris, luce, Cic. 2) trasl., di oggetti non fluidi, circondare, cingere, chiudere intorno alc. ovv. q.c. (con q.c.), multis circumfusus stoicorum libris, Cic.: come t. t. milit., illis publicorum praesidiorum copiis circumfusus sedet, Cic.: in senso ostile, ne magna quidem multitudine (sc. hostium) circumfundi posse, Caes.

circum-gemo, ere, gemere attorno, ovile, di orsi (fremere), Hor. epod. 16, 51.

circum-gesto, äre, portare attorno dappertutto, epistulam, Cic. ad Q. fr. 1, 2, 2. § 6.

circum-gredior, gressus sum, gredi (circum e gradior), in s. ostile, assalire da ogni parte, cingere, circondare, Sall. fr. e Tac.

circumicio, jēci, jectum, čre (circum e jacio), I) gettare intorno, porre intorno, vallum, alzare un argine tutto all’intorno, Liv.: fossam verticibus, Liv.: nel pass. coll’acc. (a cagione di ci cum) avvincere, abbracciare q.c., vectem (di un serpente), Cic. Quindi circumjectus, a, um, che sta, si trova intorno (di luoghi, come città, Stati, ecc.), col dat., Liv.: assol., Tac. e Curt.: n. plur., circumjecta, sost.i dintorni, Tac.: trasi., del discorso, che è attorno, che sta attorno, od intorno, circumjectae orationis copia, Quint. II) alqd alqa re, chiudere, cingere con q.c., extremitatem caeli rotundo ambitu, Cic.: planities saltibus circumjecta, Tac.

circum-inicio, čre, porre intorno, condurre attorno, vallum, Liv. 25, 36, 5 dubbio (altri circumicere).

circum-itio, -itus, V. circuitio, etc.

circum-jáceo, ere, giacere intorno, I) propr.: passim, Cael. in Quint. 4, 2, 123. II) trasl.: a) di paesi, ecc., quaeque circumjacent Europae (dat.), Liv.: circumjacentes populi, circonvicini, Tac. b) come t. t. retor., circumjacentia, ium, n., le parole circostanti, Quint. 9, 4, 29.

circumjectus, us, m. (circumicio), il gitture attorno, il porre attorno (a q.c.), I) il gettare le braccia intorno ad alc., l’abbracciare qui (aether) tenero terram circumjectu amplectitur, che cinge la terra con tenero amplesso, Cic. poët. de nat. deor. 2, 65. II) meton., dintorni (di luoghi), ut ita munita arx circumjectu arduo et quasi circumciso saxo niteretur, Cic. de rep. 2, 11.

circumjicio, V. circumicio.

circum-latro, are, latrare intorno ad alc., trasl. di bracchi (spie), hominem, Sen. ad Marc. 22, 5.

circum-lăvo, ere, bagnare attorno, di acque, dubium, an insula sit, quod Euri atque Africi superjactis fluctibus circumlavitur, Sall. hist. fr. 2, 83 (81).

circum-ligo, ävi, ätum, äre, I) alqd alci rei, leyare q.c. intorno a q.c., Verg. e Plin. II) alqd alqa re, tegare intorno intorno q.c. con q.c., arvincere, fasciare, Cic. ed a.

circum-lino, litum, ere (forma second. circumlinio, ire, in Col. e Quint. I) alqd alci rei, spalmare q.c. intorno a q.c., appiccicare, Ov. e Plin. II) alqd alqa re, spalmare, ungere q.c. con q.c. tutto all’intorno, 1) generic.: oculum pice liquida, Col.: circumlita saxa musco, rivestiti, Hor. 2) partic.: far spiccare, risaltare per mezzo di un colore, oculum modo dextrum modo sinistrum, Plin. ep.: figur., degli oratori, extrinsecus adductis ea rebus circumlinunt, fanno risaltare, per così dire, con forti colori, Quint.: e dei musici, simplicem vocis naturam pleniore quodam sono circumlinere, quod Graeci καταπεπλασμένον dicunt, Quint.