Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
401 cedo | celebritas 402 |
mita, per lasciare il passo, Sen.: cedere e
patria e solt. c. patria, Cic.: ex civitate, Cic..
e solt. civitate, Liv.: ex acie, Liv.: ab ovv.
de oppido, Cic.: Italia, Cic.: e vita e solt. vită,
uscir di vita, Cic.: memoria, uscir di memoria,
Liv.: loco ed ex loco, abbandonare il
posto (t. t. milit.), Caes. e Liv.: cedere foro,
uscir dal mercato = fallire, Sen.: colla domanda
verso dove? retro, Liv.: in tutum,
Liv.: colla domanda a che? dinanzi a
che? aër disco cedens, Hor.: cutis prementi
digito cedit, Cels. b) trasl.: a) cedere arrendendosi,
ax) cedere, piegare alla forza o alla
potenza, soccombere, soggiacere, esser vinto, rimanere
al di sotto, assol., ubi vinci necesse est,
expedit cedere, Quint.: colla domanda a chi?
alci, Cic.: hosti numquam, Nep.: minis alcjs,
Cic.: fato, morir con animo tranquillo, Liv.:
tempori, Cic.: rei publicae, Cic.: tempestati
publicac, Liv. B3) cedere al volere di alcuno,
piegare, arrendersi, ubbidire, sottomettersi. cedo
equidem, nec tibi comes ire recuso, Verg.: cedentes
per reverentiam, Tac.: colla domanda
a chi? alci, Cic.: instanti, Sall.: praecipientibus
facillime, Quint.: multorum justis et officio
incensis voluntatibus, Cic.: auctoritati alcjs,
Cic.: precibus alcjs, Cic. yy) cedere in grado
ad alcuno, essere inferiore, essere al di sotto,
colla domanda a chi? a che cosa? alci,
Cic.: gloriae alterius, Vell.: naturae celesti
atque immortali, Quint.: alci virtute, Caes.:
alci in nulla re, Nep.: ut aut non multum
aut nihil omnino Graecis cederetur (impers.),
Cic.: Graeciae nihil in hoc genere, Cic. 3) cedere
abbandonando, aa) di un possesso, diritto,
colla domanda donde? coll’abl., ritirarsi
da q.c. rinunziare a q.c., desistere da
q.c., possessione agri publici, Liv.: possessionibus,
Cic.: bonis, Quint.: colla domanda a
favore di chi? col dat., alci possessione
hortorum, Cic.: Sicilia sibi omni cedit (impers.),
Liv.: alci honore, Liv.: colla domanda in riguardo
a che cosa? coll’acc., cedere
alqd, abbandonare, lasciare, aegre victoriam,
Vell.: in dando et cedendo loco, Cic.: per lo
più colla domanda a chi? col dat., alci hereditatem,
Varr.: alei currum (carro trionfale),
Liv.: multa multis de jure suo, Cic.: seguito
da ut e il cong. cedere, concedere,
permettere, accordare, Liv. 6, 42, 3; Tac. ann.
12, 41: e così anche non cedere, seguito da
quo minus e il ceng., Quint. 5, 7, 2. ßß) uscire
da una corporazione, sponte senatu, Tac. ann.
2, 48 e 11, 25.
2. cedo e plur. cette (sincop. da cedito e cedite, e, perchè usati avverbialm., abbreviati come modo per modo, nisi per nisi, quidem per quidem) equivalente in tutto al greco pepe, a) per richiedere una cosa, dammi, date qua, porta(te) qua. cedo dextram, Ter.: cette dexteras, Plaut.: cedo senem, porta qua il vecchio, Ter. b) per richiedere una parola, un detto e sim., dimmi, fammi sentire, che io senta, cedo istud tuum consilium, Ter.: unum cedo auctorem tui facti, Cic.: cedo igitur, quid faciam, Ter.: cedo (orsù, fuori), cujus puerum hic apposuisti, dic mihi, Ter.: cedo dum (come age dum), orsi, orria. Ter. c) come esortazione a trattare o a considerare q.c., vedi, guarda un po’, pensuci su, considera, e sim., cedo mihi leges Attinias, Cic.: cedo, quaeso, orationes, et dic etc., Cic.; coll’ut= lascia, cedo ut inspiciam (Pl.).
cedrus, i, f. (xéopos), I) cedro, specialm. il cedro che stilla una resina finissima, ha un legno che conserva a lungo una grata fragranza e dù un olio utile contro la corrosione, Ov. e Plin. II) meton.: A) legno di cedro, Verg., Curt. ed a. B) olio di cedro, liber flavus cedro, Ov.: carmina linenda cedro, cioè degni dell’immortalitù, Hor.
Celaenae, arum, f. (Kshatvai), grande e florida città della grande Frigia, vicino al Meandro, che scorre poco lungi dalla parte di mezzodì; in mezzo alla città s’alza un ripido colle, da cui nasce il fiume Marsia, luogo, secondo il mito, della gara musicale fra Marsia ed Apollo: ora rovine presso Dineir.
Celaeno, us, f. (Kelaivó), I) figlia di Atlante, posta in cielo come una delle Pleiadi. II) una delle Arpie.
cělěběr, bris, bre (in Cornif. rhet. e in Tac. anche celebris come masch.), numeroso, I) di luoghi, adunanze e sim., A) propr.: a) molto o da molti visitato, frequentato (contr. desertus, derelictus, secretus), locus, portus, oraculum, Cic.: celeberrimus virorum mulierumque conventus, Cic.: celeberrimus fontibus (ricco, abbondante di sorgenti) Ide, Ov. b) = popoloso, popolato, urbes, oppidum, Tac. B) trasl.: 1) per numerose adunanze, deputazioni, cortei e sim., solenne, imponente, magnifico, festeggiato, funus fit regium, magis amore civium et caritate quain cura suorum celebre, Liv.: celeberrima populi Romani gratulatio, Cic. 2) celebrato, decuntato, esaltato, famoso, a) dic. inan., res tota Sicilia celeberrima atque notissima, Cic.: famam inter barbaros celebrem esse (corre fra tutti i barbari la voce) Philippum occisum, Liv.: magis celebre nomen, il nome più decantato, Liv.: duo celeberrimi nominis duces, Liv. b) di pers., celebrato = celebre, famoso, glorioso, clarissimarum urbium excidio celeberrimi viri, Liv.: per omnium annalium monumenta celebres nominibus, famosi, gloriosi di nome, di nome glorioso, Liv.: assol., Diana, Hor.: duces, Vell. II) ripetuto, adoperato, usato sovente, comune, vox celeberrima, Ov.
celebratio, onis, f. (celebro), I) concorso numeroso, affluenza, quae domus? quae c. quotidiana? Cic.: hominum coetus et celebrationes obire, Cic. II) trasl.: celebrazione, solennità, ludorum, Cic.: epuli, Vell.
celebratus, a, um, part. agg. (da celebro), I) frequentato, usitato, comune, quid in Graeco sermone tam tritum atque celebratum est, quam etc., Cic.: res celebratissimae omnium sermone, decantate, Cic. II) splendido, 30lenne, supplicatio celebratior, Liv. III) lodato, celebrato, famoso, celebre, Sen. e Suet.
celebritas, atis, f. (celeber), I) affluenza di persone, concorso, a) frequenza, folla accalcata in un luogo, loci, viae, Cic.: domestica, Cic.: e folla, moltitudine, solennità di un’adunanza, di una festa e sim., mercatus, Cic.: Iudorum, Cic.: supremi diei, funerali solenni.