Pagina:Dizionario della lingua latina - Latino-Italiano - Georges, Calonghi 1896.djvu/191

357 caliendrum Callimachus 358


Zeugitana sul golfo di Cartagine, non lungi da Tunisi; oggi Hammam Gurbos, Liv. 30, 24, 9. II) trasl. = focoso, ardente, bizzoso, violento, appassionato, inconsiderato, sconsigliato, avventato, equus, Verg.: calidus juventā, Hor.: redemptor, Hor.: consilium, Cic. - Deriv.: come nome proprio, Caldus (testa calda), Cic. de inv. 2, 28.

călĭendrum, i, n. (κάλλυντρον, fregio, abbellimento), chioma posticcia, parrucca delle donne romane che constava di parecchie trecce sovrapposte le une alle altre, Hor. sat. 1, 8, 48.

călĭga, ae, f. (da connettersi con calceus, da 1. calx), I) scarpa, dei soldati, Cic. ed a. II) meton., servizio militare, Sen. ed a.

călĭgātus, a, um (caliga), calzato come un semplice soldato: quindi caligati milites, ovv. sost. caligati, orum, m., soldati semplici, Suet.

cālīgĭnōsus, a, um (1. caligo), caliginoso, oscuro, fosco, buio, nuvoloso, nebbioso, caelum, Cic.: tenebrae, Val. Max.: trasl., nox, fig. == avvenire oscuro (incerto), Hor.

1. cālīgo, gĭnis, f., caligine, I) ogni vapore che copre, offusca, densa nebbia, fumo e sim., fulvae nubis caligo crassa, Verg.: meridie nebula occepit... noctem insequentem eadem caligo obtinuit, Liv. II) meton., oscurità che tutto copre, tenebre, A) propr.: 1) in gen., tetrae tenebrae et caligo, Cic.: caeca, Verg. 2) partic., caligine dinanzi agli occhi, cum altitudo oculis caliginem offudisset, aveva dato la vertigine, Liv.: videre o cernere quasi per caliginem, come attraverso un velo, Cic. B) trasl.: 1) in gen., alci magnitudine suā inducere caliginem, offuscare colla sua grandezza la gloria di qualcuno, Vell. 2, 36, 1. 2)partic., oscurità intellettuale, nebbia, a) velo, discussa est illa caligo, quam dixi, Cic.: haec indoctorum animis offusa caligo est, Cic. b) triste stato, tristi circostanze, calamità, temporum illorum, Cic.: superioris anni caligo et tenebrae, Cic.: ecce illa tempestas, caligo bonorum, tenebrae rei publicae, Cic.

2. cālīgo, ävi, ätum, äre (1. caligo), I) l’offuscarsi, oscurarsi, annebbiarsi, coprirsi di denso fumo, spandere denso vapore, omnis, quae humida circum caligat, nubes, Verg.: aram tenui caligans vestiet umbră (Centaurus), Cic. poët. II) essere coperto d’oscurità, oscuro, avvolto nelle tenebre, 1) propr.: a) in gen., caligans lucus, Verg. b) partic.: detto degli occhi, caligare oculos, l’oscurità copre gli occhi, Lucr. 2) trasl., di pers., andar tastoni, confondersi, vivere omnes beate volunt, sed ad pervidendum quid sit quod beatam vitam efficiat caligant, Sen.: proverb., caligare in sole, confondersi in pien meriggio, cioè nella massima chiarezza non intenderci nulla, Quint. 1, 2, 19.

călĭgŭla, ae, f. (dimin. di caliga), stivaletto da soldato; quindi Caligula, soprannome dato per ischerzo all’imp. Caio Cesare, perchè da ragazzo stava nel campo vestito da semplice soldato, Suet. Cal. 9.

călix, licis, m. (κύλιξ), calice, I) come vaso la bere, bicchiere, tuzza, coppa, Cic. ed a.: meton. vino, Catull. e Hor. II) come vaso da cucina, piatto, pentola, stant calices: minor inde fabas, olus alter habebat, Ov.

callĕo, ŭi, ēre (callum), I) fare il callo, incallire (pei colpi, pel lavoro, ecc.), essere calloso, Plaut. e Plin. II) trasl.: essere pratico, versato in q.c., a) intr.: qui non in illis rebus exercitatus animus callere jam debet atque omnia minoris aestimare? Sulpic. in Cic. ep.: si in re navali, cujus esset ignarus, offendisset, eo plus in ea, quorum usu calleret, spei nactus etc., Liv. b) tr., conoscere, intendere, sapere q.c. per esperienza, per esercizio, Poenorum jura, Cic.: urbanas rusticasque res pariter, Liv.: coll'infin., Lucr. e Hor.: seguìto da propos. relat., quo pacto id fieri soleat, calleo, Ter.

Callierătĭda̓s, ae, m. (Καλλικρατίδας), Callicratida, generale degli Spartani (dal 406 a. Cr.) nella guerra del Peloponneso.

Callicŭla, ae, f., colle della Campania non lungi da Casilinum, secondo Reichard oggi Caianello.

callide, avv. (callidus), accortamente, I) in senso buono, prudentemente, giudiziosamente, saviamente, abilmente, dottamente, peritamente, bene, callide arguteque dicere, Cic.: callide et perite versari, Cic.: callidius id facere, Cic. B) bene, molto bene, Si. Hoc intellextin? an nondum etiam ne hoc quidem? Dav. Immo callide, Ter. II) in cattivo senso, astutamente, scaltramente, cogitare. Nep.: callidissime dicere, Cic.

callĭdĭtās, ātis, f. (callidus), l’essere callidus, avvedimento, accortezza, astuzia, in buono e in cattivo senso, I) in senso buono, accorgimento, acutezza d’ingegno, finezza di mente, vincere omnes calliditate et celeritate ingenii, Nep.: vir calliditatis acerrimae, Flor. II) in cattivo senso, sagacità, scaltrezza, astuzia, Cic. ed a.: Graeca, Liv.: detto di stratagemma di guerra, calliditas ad robur accesserat, Flor., e trasl., di artifizio oratorio, genus ejusmodi calliditatis atque calumniae, Cic.: plur., Syri calliditates, furberie, Ter.

callĭdus, a, um (calleo), accorto, avveduto, pratico, perito, sperimentato (contr. imperitus), I) in senso buono, prudente, avveduto, destro, esperto, A) di pers.: 1) in gen.: artifex, Cic.: naturā nihil est callidius, Cic.: callidissimus imperator, Nep.: con ad e l’acc., c. ad quaestum, Plaut.: col genit., c. rei militaris, Tac.: con in e l’abl., in disputando, Quint.: coll’infin., Hor. ed a. 2) partic.: rispetto alle arti, fino conoscitore, Hor. sat. 2, 3, 23 ed altrove. B) trasl., di c. inan., ingegnoso, ben trovato, versutum et callidum factum Solonis, Cic.: callidum fuit ejus inventum, Nep.: callidissimum artificium (naturae), Cic. II) in cattivo senso, sagace, scaltro, astuto, furbo, abile a fare i suoi interessi, volpone, A) di pers., spesso congiunto con altri aggett.: versutus et callidus, callidus ac veterator, veterator et callidus, Cic.: con ad e l'acc., ii qui ad fraudem callidi sunt, Cic.: col dat., amici c. offensionibus accendendis, Tac. B) trasl., di c. inan.: audacia, Cic.: nimis callida juris interpretatio, Cic.: liberalitas, astutamente calcolatrice, egoistica.

Callĭfae, ārum, f., città del Sannio, probabilmente l’odierna Calvisi.

Callĭmăchus, i, m. (Καλλίμαχος), ce-