Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
2279 ratiocinativus | re 2280 |
2279 ratiocinativus
retor. = considerazione, raziocinio, nell'inter- rogare se stesso, Cornif. rhet. 4, 23. II) ra- ziocinîio, sillogismo, Cic. e Quint.: duae partis ratiocinationis, del raziocinio (= del ragiona- mento), Cic. ritàocinativus, a, um (ratiocinor), razio- cinativo, sillogistico, Come t. t. retor., genus quaestionis, Cic.: quaestio, Quint. ràtiocinatòr, oris, m. (ratiocinor), calco- latore, computista, ragioniere, Cic. ed a.: trasl., ut boni ratiocinatores officiorum esse possimus, buoni calcolatori, Cic. de off. 1, 59. ritocinor, atus sum, ari (ratio), I) cal- colare, contare, far conti, Cic. de inv. 2, 115; Tusc. 1, 5. II) crasl., A) calcolare, esaminare, riflettere, ponderare, con prop. relat., soci no- stri...ratiocinati essent etiam atque etiam, quid possent facere, si etc., Cornif. rhet. 4, 16. B) dall'esame delle circostanze, conchiu- dere, dedurre, trarre una conseguenza, ex 0, utile quid sit, Cornif. rhet.: r., an etc., Quint.: inter se coll’acc. e l’infin., Cic. sagionabilis, e (ratio), ragionevole, razio- nale, natura, Sen. de vit. beat. 13, 5. rationalis, e (ratio), I) che riguarda i conti, sost., rationalis, is, m., computista, ragio- niere, cassiere, Eutr. cd a. II) pertinente al ragionamento, del ragionamento, À) in gen. philosophiae pars, logica, Sen. e Quint.: sost., quaedam rationalia, alcune cose della logica, Sen. ep. 102, 4. B) partic.: 1) ragionevole, dotato di ragione, animal, Sen. eQuint. 2) come t. t. retor., razionale, sillogistico, causa, Cor- nif. rhet.: genus (quaestionum), Quint. rationalitér, avv. (rationalis), razionat- mente, Sen. ep. 109, 11. ràtionarium, li, n. (ratio), statistica, im- perii, quadro statistico, Suet. Aug. 28.
- sitis, is, f. ]) zattera, fodero, Cic., Caes.
eda.: rates, quibus junxerat flumen, ponte di barche, Liv. II) poet. trasl., legno da tra- gitto în genere, barca, schifo, battello, nave, Catull., Verg. ed a. rattuneùla, ae, f.(dimin. di ratio), I) pic- colo conto, conterello, erat ei de ratiuncula apud me reliquum pauxillulum nummorum, Ter. Phorm. 36. II)trasl.: A) ragione debole, ragionamento, levis, Cic.: huic incredibili sen- tentiae ratiuncula suggerit, s? fonda su un ragionamento assaî sottile (ironicam.), Cic. B) come t. t. dialettico, acuto, sottile sillogismo, concludunt ratiunculas, Cic. Tusc. 2, 29. rittus, a, um, part. agg. (da reor), I) pon- derato, calcolato, stabilito, nelle frasi: pro rata parte, proporzionalmente, in proporzione, Cic. ed a.: così pro rata, Liv. ed a. II) trasl., stabile, stabilito, fisso, 2) stabilito = stabile, tam certi caeli motus, tam rati astrorum or- dines, Cic.: quod ratum fuerit certo tempore, Cic.: sì haec Turno rata vita maneret, Verg. b) = valido, valevole, vero, sicuro, deciso, fisso (contr. irritus, vanus e sîm./, id jussum ratum ac firmum futurum, Cic.: censorias subscri- ptiones omnes fixas et in perpetuum ratas putet esse, Cic.: rata sint sua visa precatur, valevoli = abbiano compimento, Ov.: spes Jubet esse ratas, che le speranze sieno com- pèute, paghe, Hor.: ratum habere ovo. ducere, tener per valido, convalidare, confermare,
- gi
"* re 2280
Cic. e Liv.: ratum facere, confermare, Cic.: alqd mihi ratum est, approvo, Cic.
raucisònus, a, um (raucus e sonus), dal suono rauco, cantus cornicum, Lucr.: bombi, Catall.
raucus, a, um (per ravicus da ravus), roco, I) propr.: A) fioco, roco, rauco, per ma- lattia, fauces, Lucr. 6, 1187. B) roco, rauco, fioco per parlare, ecc., a) di ess. anim.: a) di pers.: rogitando sum raucus factus, Plaut.: longa raucus querela, Prop.: nos raucos saepe attentissime audiri video, Cic.: raucum quid- dam sonare, Ov.: vicina rauca reclamat, con voce rauca, Hor.: B) dî uccelli, rauco, stridulo, cornix, Lucr.: cicada, Verg. b) dî voci, ecc.: rauca vox ranarum, Ov.: raucus stridor simiae, Ov.: rauca garrulitas (picarum), Ov. LI) poet. trasl., generic.: r'auco, cupo, sordo, a) di ess. anim.: cygni, Verg. Aen. 11, 458. b)dî c. inan.: Hadria, Hor.: aes, tromba, Verg. ge. 4, 71, scudo, Verg. Aen. 2, 545: murmur (un- dae), Verg.: tympana, Ov.: acc. plur. neutr. avverbialm., rauca sonare, Verg.
Ztaudius, a, um, radio, Raudius campus e plur. Raudii campi, larga pianura presso a Vercelli, dove Marto nel 101 av. Cr. scon- fisse è Cimbri. 1
raudus (rōdus, rūdus), dĕris, n. (affine a rudis), pezzetto di bronzo, partic. piccola moneta di bronzo o di rame, raudera, Valerio Massimo. 5, 6, 8: rudera, Liv. 26, 11, 9.
Etaudusetlana porta, ae, f. (raudus), una delle porte di Koma e precis. fra la Porta Naevia e Za Lavernalis secondo l'antica divisione di Servio Tullio, Val. Max. 5, 6, 3.
rauduscùlum (rod. e rud.), i, n. (dimin. di raudus), pezzetto di bronzo come moneta, piccola moneta, trasl., de raudusculo Nume- riano multum te amo, pel (pagamento del) piccolo debito verso Numerto, Cic. ad Att. 7, 2, 7: parim. ibid. 4, 8, litt. a, $ 1.
Btaurici (20» Rauraci), crum, m., Raerici, piccola popolaz. celtica nella Gallia, sulla riva merid. del Kcno fino a Baselea, confi- nante cogli Elvezi.
Hiîîvenna, 26, f., Ravenna, città della Gallia cispadana sull'Adriatico, che ebbe spe- cialmente importanza quando Augusto ad oriente di essa fondò un porto per sicuro ancoraggio; ancor 0ggi Ravenna. — De- riv.: MRtavennas, itis, ravennate, di Ra- venna.
- "Avus, a, UM, grigio, grigiastro (tracnte al
giatto), mare, Cic.: oculi, Plin.: lupa, con oc- chi grigi, Hor.: così pure leones, Hor.,
ré, prepos. inseparab., cfr. i nostro pre- fisso ri, a cui corrisponde quasi sempre, anche mel significato. In composizione st- gnifica ora indietro, come‘în recurro, ora di fronte, contro, come în reluctor e dn signifi- cato metaforico, ora i restituire nello stato di prima, come în restituo, ora ?l passaggio ad una condizione opposta, come în reprobo, ora il porre al giusto luogo ecc., nella con- dizione conveniente, come în repono, reddo, restituo, ora finalmente, il ripetersi di un'a- zione, come în resumo. La forma originaria è red, come sed quella di se, caso fonetico comune alla lingua più antica. Da red se-