Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
mentre soffia il levante | 313 |
e siccome aveva già bevuto vino ed anice, i suoi occhi neri brillavano e le sue labbra rosse ardevano tra la folta barba nera. Era bello e fresco come un Dio campestre.
— Bonas tardas,1 — disse sedendosi vicino al suocero, davanti al focolare ove ardeva un tronco d’elce. — Il Signore vi conceda cento Natali. Come ve la passate?
— Come i vecchi avvoltoi che han perduto gli artigli, — rispose il fiero contadino, che cominciava ad invecchiare. E recitò quei versi famosi:
S’omine cando est bezzu no est bonu....
Fu allora che si parlò della leggenda sui nati la sera di Natale.
— Andremo alla messa, — disse zio Diddinu, — al ritorno faremo una bella cena e dopo canteremo, dunque!
— Anche prima, se volete.
— Prima no! — disse zio Diddinu, battendo il bastone sulla pietra del focolare. — Finchè dura la Santa Vigilia bisogna rispettarla: Nostra Signora soffre i dolori del parto e noi non dobbiamo nè cantare, nè mangiar carne.
- ↑ Buone ore tarde.