Questa pagina è ancora da trascrivere o è incompleta. |
La canzun populara dils Rätoromontschs
Un bel zardin con bellas fluors Chi sun dad ogni sort coluors La bella salvia con sa’ odur Be sco ils mats lur fos’ odur Las rösas con lur savur 5 Be sco da mattas lur colur. Tutta legria dell’ amur exprima suondonta canzunetta 1): Ma silla carezia suonda la dolur, „Auf Lieb folgt Leid“ conta ina canzun tudestga. Co ei va bia gadas ditg, tochen ch’ il superb cor della cara ei lumiaus udin nus era ord las canzuns che suondan: 10 L’ otra saira spassegiand La mia dolur per passanter La mia gronda, la mia gronda Grond’ melancolia! Quella chi am da turmaint Ogni ura, ogni momaint Alla vita, alla vita Alla vita mia! Üna saira sun eu stò In ün zardin ün po fermò Lo he vis, lo he vis O che bellas rösas! Tuottas dad ün cotschen fin O che dalettus zardin O che bel, o che bel O che bellas rösas. Ma stond la eir a guardar Tuot surpais a m’ impissar Schi’ m rivet, sch’ im rivet Üna frizza gronda E quella m’ ais arrivada In mieu cour mortel furò Sco ün cierv, sco ün cierv Cur ch’ el vain ferieu, Dal chatscheder ch’ ais ün hom Tira üna balla d’ plom Fermamaing, fermamaing Resta là ferida. Per ils gods con grand turmaint 15 Giaiv’ el derasand seis sang Surportand, surportand Tuot la sia fadia. Usche eir la mia dolur Usche granda in meis cour 20 Pover me, pover me Povra vita mia. Eu he roba e daner Ed ünguotta po güder Per guarir, per guarir 25 La mia ferida. Chi so scha quella ch’ eu am Ho sieu cour sco ’l diamant Non poss pü, non poss pü Surporter tel painas. 30 O vus chars utschellets Tuot svani ais meis dalet Transportos, transmüdos Sun in painas grandas.
Decurtins, Chrestomathie Bd. IX, p. 72 Nr. 37.