Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
La stria ossia i stinqual da l’amur | 131 |
ANIN. Menga, dat päš! Je t’à tütt pardunaa.
MENGA. Oh, casa senta? . . . Anin! et propi tü?
Et tü . . . quel angial . . . gnì giò da la sü?
875PUDASTÀ. Menga! u savè, ca um vè fatč pragä
Da dì e l’Anin, c’ la’ v vöja pardunä.
L’è nida e temp la vossa cunfessiun,
Evant cu ca niss fatč l’esecüziun:
Da l’Anin la sentenza è urmai müdäda;
880Da l’innocenta la vita è salväda.
MENGA. Iss je poss respirär. Dio sea lodaa!
Pardunum, ciär Signur! al mee pacaa!
E tü, Anin, am pot tü anch avdeir?
ANIN. Sì, ciära Menga, šì: tema nu veir,
885Mett in päš al tee cor; ca’ l bun Signur
Pardunarà’ l tee fall fatč per amur.
Sent, s’al cunsent dal fär al mee Tumee,
Je’ l ceid e tü, je laš, c’al sea tee:
Dopo ch’i à santii üna certa vuš,
890Dal mond je sà purtär pü ben la cruš.
MENGA. No, no, no, no! Je num voi maridär
Mai cun nagiün, sa nul füss cun tee frär.
ANIN. Sentat, Battista? Casa dišat tü?
MENGA. Casa? Al Battista? El chilò är lü?
BATTISTA (toccand man e la Menga)
895Inscia la nozza vegn evant l’amur;
Ma’ l pär, c’al sea’ l vuleir dal Signur.
MENGA (c’as alza sü cridand da gioia):
O čhi cunfort, c’u vè datč el mee cor!
900Um sarà tütči tancu frär e sor!
STAMPA (toccand man e tüttan dua)
Sì, vöi c’um spera, sempar das cordär,
Tütč quantč insemal, tancu sor e frär!
(Al riva la Mama dal Tumee).
MAMA. E quista feista i vöi tör part är je.
Ma qual’è la ti spusa, al mee Tumee?
STAMPA (mossand l’Anin)
905El mee amur sempar custant je sun.
As dev, o mama, la banadiziun?
9*