Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
268 | L. Justinian Lombardin |
Burkhart.
In Sviz eis üna chapella
15In mez del guad,
Naun da quella
Cler et at
Suna jüst il zegnin
Del matutin.
Claus della Flüa.
20Cha aria fina et nettá!
Absaints ün’ ureta
Duldin nu quel sun.
Melchthal.
It e piglai ün tizun,
Cleai insemel fruos-chetta,
25Cha, cura cumpara il complott,
Ün bell et cler fö ardetta.
(Duoi omens vaun.)
[p. 138] Sewa.
Cha bella clera nott!
Il lai eis tranquill dapertot.
Burkhart.
Cha bell bárchar sül lai!
Winkelried (mossond vers il lai).
30Pardiana, chüttai!
Non vezauat?
Meier.
Chai mainiauat?
Propi, a meza nott perfin
Ün son martin!
Melchthal.
35La clergüna eis, chi’ l fá.
Claus della Flüa.
Üna gronda raritá!
Sewa.
L’ eis dubel; ün sur l’ater stá.
Baumgarten.
Sott el via üna cilla marcha,
Melchthal.
Il Stauffacher eis cun sia barcha,
40Quel non sá ne da quiet ne da pos.
(Va cun Baumgarten sülla riva.)
Meier.
Ils Urnais sun adün’ils pü dós.
Burkhart.
Els stolan far stravías
Per non inscúntrar spias
(Intaunt eis fatt fö in mez il
prá.)
Melchthal (cloma dalla riva).
La parola! Chi ais?
Stauffacher.
45Amis del pajais.
(Tots vaun al bass per richaiver
ils vegnüts. Stauffacher, Itel
Reding, Hans sül Mür, Jörg
sül Bain, Conrad Hunn, Durì
il fáver, Jost della Villa et
amó 4 aters patriots, tots armats.)
Tots (cloman).
Bainvegnüts, omens da Sviz!
(Intaunt il aters restan al bass
et sa salüdan, s’ avanzan Melchthal
et Stauffacher.)
Melchthal.
Ach, Werner, ils öls sun stüzs
Da meis bab; el non veza plü
Ne sulai ne cler del dì.
50Ma con sanguinusa sai
Prol stüz sulai
Da seis öls jüretti
Da tor vendetta.
Stauffacher.
Tor vendetta britscha,
55Laschai pósar il passá,