Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
598 | Andrea Mohr |
cioe il 46. ed il 130. comparan in duos versiuns. Dal 46. da Champel il prüm la traducziun ladina del original da Luther: eine feste Burg ist unser Gott; dopo üna imna, ch’el segna con las inizialas da seis agen nom, sco scha eir la composiziun füss la sia, durante cha quella deriva da Joh. Frosch. Dal 130. da ’l il prüm üna traducziun, la quala, sco ch’el remarcha, Fil. Gallicius ha fat l’an 1537 a Malans, be avant co gnir a Susch ad assister alla disputatiziun, tenor l’original da Luther: Aus tiefer Not schrei ich zu dir. Eir releva el, cha que saja stat il prüm psalm, ch’el haja vis ed udi a chantar in linguach ladin. Dopo da’ l lura dal medem original tudais-ch sia traducziun, la quala muossa plü politura linguistica, co quella da Gallicius.
Oravant a mincha psalm metta Champel ün cuort compigliamaint del seis contenuto. Quaists compigliamaints sco lavurs originarias da Champel sun in plüs rapports fich interessants, pustüt in rapport linguistic. E sa spievla in quels il linguach da quella vouta plü alla libra, co nels psalms svessa.
Diversas chanzuns, eir dellas chanzuns cristianaisas, derivan da Gallicius e sun segnadas con sias inizialas. Usche la chanzun chi ’s chantaiva a Pasqua: Crist ais resüstad sü, tenor l’original tudais-ch da Luther: Christ ist erstanden, ed ün ’otra, originariamaing da Gallicius composta.
Ludad Deis wuo fidelse,
Ws’ tngait buuns è ws’allagrad,
In Dieu traas Jesum Christe,
Chi ns’haa uschè lgümnad.
Cun lg seis uairisschem plæde,
Ch ’l ans ha lasschad parscritt,
In la scrittüra saingkia
Chi ns’uain clær huossa dit.
Quaista chanzun, eu repetesch, ün original da Gallicius, l’unic cha nus possedain, ha 14 strofas dad 8 vers ed es in sumiglianza allas anticas chanzuns istoricas - politicas della literatura vocala da tendenza polemica - parenetica: cunter la tradiziun romana - clericala, cunter la messa e’ l purgatori, cunter las vigilias e ’ls trentaisems, cunter claustras, muonchs e trachots, cunter las figüras e’ ls sanchs, ma per Cristo e l’evangeli per il pled da Dieu, sco ch’el es contgnü nella Bibla.
Guardain choa Deis saluader
Da ’lg muond, uair filg da Deis,
Ans haa tuott amuossade,
Chiai nuo deenn far ils seis,