Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
Landamma Zaccaria Pallioppi | 571 |
chattet plü nel corp indebli la resistenza toccanta. Pallioppi stovet succomber als 3 Mai 1873, precis nell’età da 53 ans.
E con el as tmaiva füss morta eir si’ ouvra. Con tristezza e cordöli deploraivan ils amis della lingua romantscha, cha ’l früt da tanta lavur e fadia, da stüdis usche exacts e d’üna perseveranza inudida avess da blichir e smartschir in ün chaschuot o in üna s-chaffa, invece da ’s podair multiplichar, girar nel pajais da chasa in chasa, portar nouv impuls al pövel ladin e vivifichar l’amur per la lingua materna. Ma chi avaiva il curaschi da ’s metter vi della lavur interruotta? as domandaivan ils Engiadinais, sainza savair dar üna resposta. Tant plü agreabla füt perciò la surpraisa, gnand contschaint al public, cha ’l figl da nos Landamma Zaccaria Pallioppi, Rev. Emil Pallioppi, obedind ad ün giavüsch express da seis bap sül let da mort, haja intraprais l’ardita incombenza da manar a fin l’ouvra da medem. Ed el s’ha disimpegnà da quaista lavur in möd, chi merita tuot lod per la straordinaria diligenza, l’exactezza e la precisiun, chi vain documentada da mincha pagina del dizionari. Nels ans 1893 — 1895 comparit la part romantsch - tudais-cha,1 ün bel tom da 824 paginas; daspö l’an 1899 ais la secziun tudais-ch - romantscha2 in cuors da comparair e sarà finida probabelmaing durante l’an 1900, darcheu ün tom da medemma bellezza e circa da medemma grandezza sco la prüma part.
* * *
Guardain uossa amo in che relaziun chi stan il dizionari progettà da Zaccaria Pallioppi e ’l dizionari publichà da seis figl. A quaist scopo dain il prüm il pled al autur survivaint, chi ha explichà quaist punct exactamaing nella prefaziun del dizionari, e dopo congualain in ün cuort excerpt il manuscrit da Zaccaria Pallioppi col dizionari stampà.
„All’epoca della mort da mieu bap“, disch Rev. Emil Pallioppi nella prefaziun citada, „manchaivan aunch’ils custabs P, R, S e T, chi fuorman circa la terza part del dizionari. Mia la pü prüma lavur füt dimena quella, d’elaborer ils custabs mancants a scopo da completter cotres l’ouvra. Il dizionari, il quêl eau spordsch a nossa populaziun romauntscha,
- ↑ Dizionari dels idioms romauntschs d’Engiadin’ota e bassa, della Val Müstair, da Bravuogn e Filisur, con particulera consideraziun del idiom d’Engiadin’ota da Zaccaria Pallioppi, bap, ed Emil Pallioppi, figl. Romauntsch - Tudais-ch. Editur: Emil Pallioppi. Samedan, Stamperia da Simon Tanner 1895.
- ↑ Wörterbuch der romanischen Mundarten des Ober- und Unterengadins, des Münsterthals, von Bergün und Filisur, mit besondrer Berücksichtigung der oberengadinischen Mundart, von Emil Pallioppi. Deutsch - Romanisch. Verleger: Emil Pallioppi, Celerina. Samaden, Druckerei von Simon Tanner 1900.