Pagina:Decurtins - Rätoromanische chrestomathie, VIII.djvu/360


350 Caspar Bardola

Cresc. Oh povers „blots“, voss' ura ais currüda!
Crist.
Eu pens, la clotscha savarà 's güdar.
Lanz.
Taschai, taschai! Udì ün pà, que schübla.
Hans

e Cresc.
Per bacco, schi; ha bravo, bravo tü!
Crist. Guardai, la vegl' il prüm, chi clamm' e gübla.
Hans e Cresc.
E' ls pitschens van containts schübland davo.
Crist. Non he eu dit, la veglia ingiavina?
Lanz.
Ah bah! Que ais lur temp d' imprender a svolàr.
Crist.
(ironic). Schi, schi, svolàr! Per els ais 'na fortüna;
E plü 'navant po' L crajer u laschàr.
Mstr.
Gian (büttand Par Diou! Hoz faja chod con quista chargia;
gio
la bagascha).
Eu sun bod
stit dal toc;
lascha' m
posàr!
Con quista fodsch e tot quista marenda
Il diavel sto gnir stüffi da portàr.
Crist (con sai). Il „diavel“ ais ün hom,
O pür ün — asen,
Siand ch' ün aud' il nom
Pro lod e blasem.
Pertot ün clama pro
In ogni mangel;
E' l pover diavel sto
Del sgür gnir stangel.
L' intera val il vol
Con tot sa flamma;
Ma diavel, diavel vain,
Scha diavel clama!
Lanz (con mst. Gian). … E sun persvas, ch' el sgüra sarà stangel,
Ma che vol el solet qui tour per mans?
Mstr. Gian. Eu spet famaglia, stante no vain mangel,
Per tschunc - er giò pro temp ün pa nos grans.
Lanz (guardand las üsaglias, ironic). Quist ais 'na bella fodsch e sgür 'na buna,

E quista
cut,
par Diou! quella tra bain.
Mstr. Gian. L' ingrazch! Que ais üsaglias da ma nonna.