Questa pagina è stata trascritta e formattata, ma deve essere riletta. |
CONRADIN DE FLUGI.
Alchünas Rimas Romaunschas. Coira, 1845, Stamparia dels frars Sutter.
[p. 5] | Il linguach romaunsch. |
Dapertuot as saint’uossa a dumander
Che chi saja romaunscha favella,
Sch’ella poass’ün’origin demusser
O provegna da quist’o da quella?
5 Bgers doats ’s esterneschan con lur savair
E cur tuot haun dit — nua vaun a manair?
Romaunsch vain da „Roma“ogn’ün po chapir,
Dalla Roma antica, babuna;
Our d’ pleds et our d’ fats as po chönsch arguir
10 Ch’ell’aunch’huossa in noass mez strassuna;
Cha’ l franzes, l’italiaun et il tudaisch
Sajan gnieus in ün temp ün po pü fraisch.
„Seigneur“vain da „Segner“1 a fat tuot schaffieu
La prova ais pü co palpabla
15 Ils franzes haun eir dal romaunsch lur „Dieu“2
Chi ais quell’essenz’ineffabla;
Dalla quela tuot nascha, et eir tuot vain
E cha sün il ots ün cognuosch’il pü bain.
- ↑ Nus dschains „Segner“unicamaing tchantschand da Dieu e da Cristo. Un „Seigneur“terrain ais tar nus be ün „Signur“.
- ↑ Il pled „Dieu“as chatta scrit uschea in romaunsch, nellas eteds las pü remotas.
Rätoromanische Chrestomathie VIII. 1. | 9 |